Verse (Click for Chapter) New International Version “I am God, the God of your father,” he said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. New Living Translation “I am God, the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation. English Standard Version Then he said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation. Berean Standard Bible “I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. King James Bible And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: New King James Version So He said, “I am God, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there. New American Standard Bible Then He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. NASB 1995 He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there. NASB 1977 And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there. Legacy Standard Bible And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there. Amplified Bible And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you (your descendants) a great nation there. Christian Standard Bible God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. Holman Christian Standard Bible God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. American Standard Version And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: Aramaic Bible in Plain English And he said to him, “I AM Eil, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, because I shall make you there a great people: Brenton Septuagint Translation And he says to him, I am the God of thy fathers; fear not to go down into Egypt, for I will make thee there a great nation. Contemporary English Version God said, "I am God, the same God your father worshiped. Don't be afraid to go to Egypt. I will give you so many descendants that one day they will become a nation. Douay-Rheims Bible God said to him: I am the most mighty God of thy father: fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there. English Revised Version And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: GOD'S WORD® Translation "I am God, the God of your father," he said. "Don't be afraid to go to Egypt, because I will make you a great nation there. Good News Translation "I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go to Egypt; I will make your descendants a great nation there. International Standard Version "I'm God, your father's God. Don't be afraid to move down to Egypt, because I'm going to turn you into a mighty nation there. JPS Tanakh 1917 And He said: 'I am God, the God of thy father; fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation. Literal Standard Version And He says, “I [am] God, God of your father, do not be afraid of going down to Egypt, for I set you there for a great nation; Majority Standard Bible “I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. New American Bible Then he said: I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you a great nation. NET Bible He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. New Revised Standard Version Then he said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there. New Heart English Bible He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation. Webster's Bible Translation And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: World English Bible He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation. Young's Literal Translation And He saith, 'I am God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Journey to Egypt…2And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob. 3“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 4I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.”… Cross References Genesis 12:2 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. Genesis 17:1 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, "I am God Almighty. Walk before Me and be blameless. Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. Genesis 48:16 the angel who has redeemed me from all harm--may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth." Genesis 48:19 But his father refused. "I know, my son, I know!" he said. "He too shall become a people, and he too shall be great; nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations." Exodus 1:7 but the Israelites were fruitful and increased rapidly; they multiplied and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them. Exodus 1:9 "Look," he said to his people, "the Israelites have become too numerous and too powerful for us. Treasury of Scripture And he said, I am God, the God of your father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of you a great nation: the God. Genesis 28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; fear not. Genesis 15:1,13 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward… Genesis 26:2,3 And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: … Isaiah 41:10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. I will. Genesis 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: Genesis 13:15,16 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever… Genesis 18:18 Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? Jump to Previous Afraid Egypt Fear Great NationJump to Next Afraid Egypt Fear Great NationGenesis 46 1. Jacob is comforted by God at Beersheba.5. Thence he with his company goes into Egypt. 8. The number of his family that went into Egypt. 28. Joseph meets Jacob. 31. He instructs his brothers how to answer Pharaoh. (3) I am God, the God of thy father.--Heb., I am the El, the Elohim of thy father. This is the last revelation given to Jacob, nor is any other supernatural event recorded until the vision of the burning bush (Exodus 3:4). It is brief, clear, and decisive, and every clause is weighty. Jacob is to migrate into Egypt, his race is to grow there into a nation, so that the stay there would be long; God's presence and blessing will accompany and remain with them, and finally will bring them back to the promised land. For himself, too, there is the promise that Joseph will tend his sick bed and be with him at his death.Verse 3. - And he said, I am God, the God of thy father - literally, I am the El (the Mighty One), the Elohim of thy father. Though in consequence of this phrase the section (vers. 1-7), indeed the entire chapter, is usually assigned to the Elohist (Tuch, Bleek, Vaihinger), yet the contents of this theophany are felt to be so substantially Jehovistic in their import (Hengstenberg), that certain critics have been constrained to give verses 1-5 to the Jehovist (Colenso), or, omitting the last clause of ver. 5, to the redactor (Davidson). In Genesis 28:13 the designation used is "I am Jehovah, the God of Abraham thy father." As on that former occasion when setting out for Padanaram, so now, when departing for Egypt, he receives a comforting assurance. Fear not to go down into Egypt. Them was reason for Jacob's apprehensions, since Abraham had been in peril in the land of the Pharaohs (Genesis 12:14-20), Isaac had been forbidden to go thither (Genesis 26:2), and Egypt had been foreshadowed as a place of servitude for his descendants (Genesis 15:13). מֵרְדָה is an irregular infinitive רֵדָה for רֶדֶת (cf. דֵּעַה for דַּעַת, Exodus 2:4), with מִן. prefixed after a verb of fearing (vide Ewald's 'Hebrews Synt.,' § 336). For I will there make of thee a great nation - literally, for to a great nation will I put thee there (cf. Genesis 21:13). Jacob had previously received the injunction, accompanied by the Divine benediction, to be fruitful and multiply (Genesis 28:3). Twice over had it previously been predicted that he should develop into a multitudinous people (Genesis 28:14; Genesis 35:11). The present promise was an indication that the fulfillment of the prophecy was at band. Parallel Commentaries ... Hebrew “Iאָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I am God,” הָאֵ֖ל (hā·’êl) Article | Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty He said, וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of your father. אָבִ֑יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid תִּירָא֙ (tî·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten to go down מֵרְדָ֣ה (mê·rə·ḏāh) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to Egypt, מִצְרַ֔יְמָה (miṣ·ray·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I will make אֲשִֽׂימְךָ֥ (’ă·śî·mə·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set you into a great גָּד֖וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent nation לְג֥וֹי (lə·ḡō·w) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts there. שָֽׁם׃ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither Links Genesis 46:3 NIVGenesis 46:3 NLT Genesis 46:3 ESV Genesis 46:3 NASB Genesis 46:3 KJV Genesis 46:3 BibleApps.com Genesis 46:3 Biblia Paralela Genesis 46:3 Chinese Bible Genesis 46:3 French Bible Genesis 46:3 Catholic Bible OT Law: Genesis 46:3 He said I am God the God (Gen. Ge Gn) |