Verse (Click for Chapter) New International Version One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth. New Living Translation One day the older daughter said to her sister, “There are no men left anywhere in this entire area, so we can’t get married like everyone else. And our father will soon be too old to have children. English Standard Version And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth. Berean Standard Bible One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth. King James Bible And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: New King James Version Now the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us as is the custom of all the earth. New American Standard Bible Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to have relations with us according to the custom of all the earth. NASB 1995 Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth. NASB 1977 Then the first-born said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth. Legacy Standard Bible Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth. Amplified Bible The firstborn said to the younger, “Our father is aging, and there is not a man on earth [available] to be intimate with us in the customary way [so that we may have children]. Christian Standard Bible Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land. Holman Christian Standard Bible Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land. American Standard Version And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: Aramaic Bible in Plain English And the elder woman said to the younger, “Behold our father is old and there is no man in the earth to come into us according to the way of all the Earth. Brenton Septuagint Translation And the elder said to the younger, Our father is old, and there is no one on the earth who shall come in to us, as it is fit in all the earth. Contemporary English Version One day his older daughter said to her sister, "Our father is old, and there are no men anywhere for us to marry. Douay-Rheims Bible And the elder said to the younger Our father is old, and there is no man left on the earth, to come in unto us after the manner of the whole earth. English Revised Version And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: GOD'S WORD® Translation The older daughter said to the younger one, "Our father is old. No men are here. We can't get married as other people do. Good News Translation The older daughter said to her sister, "Our father is getting old, and there are no men in the whole world to marry us so that we can have children. International Standard Version One day the firstborn told the younger one, "Our father is old, and there's no man in the land to have sex with us, as everybody else throughout all the earth does. JPS Tanakh 1917 And the first-born said unto the younger: 'Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth. Literal Standard Version And the firstborn says to the younger, “Our father [is] old, and there is not a man in the earth to come in to us, as [is] the way of all the earth; Majority Standard Bible One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth. New American Bible The firstborn said to the younger: “Our father is getting old, and there is not a man in the land to have intercourse with us as is the custom everywhere. NET Bible Later the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world. New Revised Standard Version And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the world. New Heart English Bible The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the land to sleep with us according to the custom of all the land. Webster's Bible Translation And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth: World English Bible The firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth. Young's Literal Translation And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth; Additional Translations ... Audio Bible Context Lot and His Daughters30Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains—for he was afraid to stay in Zoar—where they lived in a cave. 31One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us, as is the custom over all the earth. 32Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.”… Cross References Genesis 16:2 So Sarai said to Abram, "Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her." And Abram listened to the voice of Sarai. Genesis 16:4 And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress. Genesis 38:8 Then Judah said to Onan, "Sleep with your brother's wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother." Deuteronomy 25:5 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband's brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. Treasury of Scripture And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth: not. Genesis 19:28 And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. Mark 9:6 For he wist not what to say; for they were sore afraid. to come. Genesis 4:1 And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. Genesis 6:4 There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. Genesis 16:2,4 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai… Jump to Previous Custom Daughter Earth Firstborn First-Born Husband Lie Manner Natural Older Sister Way YoungerJump to Next Custom Daughter Earth Firstborn First-Born Husband Lie Manner Natural Older Sister Way YoungerGenesis 19 1. Lot entertains two angels.4. The vicious Sodomites are smitten with blindness. 12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law. 15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar. 24. Sodom and Gomorrah are destroyed. 26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt. 29. Lot dwells in a cave. 31. The incestuous origin of Moab and Ammon. (31) The firstborn said unto the Younger.--Several modern commentators see in this recital a mark of Jewish hatred towards the Moabites and Ammonites, and an attempt to brand their origin with shame. Really we find in Deuteronomy 2:9-19, no trace of the existence of this hostility, but, on the contrary, the relationship of these two nations to Israel is used as a ground for kindly feelings; and in the story of Ruth the Moabitess, and the friendship which existed between the king of Moab and David, we have proof that such feelings existed.Verse 31. - And the firstborn said unto the younger, - showing that she had not escaped the pollution, if she had the destruction, of Sodom. "It was time that Lot had left the cities of the plain. No wealth could compensate for the moral degradation into which his family had sunk" (Inglis) - Our father is old, - an indirect confirmation of the inference (vide Genesis 11:26) that Abram was younger than Haran, since Lot, Haran's son, now an old man - and there is not a man in the earth - not in the entire world (Origen, Irenaeus, Chrysostom, Kalisch), which is scarcely probable, since they knew that Zoar had been spared; but either in the district whither they had fled (Calvin, Willet), being under the impression that, living in so desolate a region, they could have no more intercourse with mankind; or in the land of Canaan (Ainsworth, Bush), meaning that there were no more godly men with whom they might marry; or perhaps they meant that no man would now care to unite himself with them, the remnant of a curse-stricken region (Knobel, Keil) - to come in unto us after the manner of all the earth. Parallel Commentaries ... Hebrew One day the older [daughter]הַבְּכִירָ֛ה (hab·bə·ḵî·rāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 1067: First-born (always of women) said וַתֹּ֧אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the younger, הַצְּעִירָ֖ה (haṣ·ṣə·‘î·rāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 6810: Little, insignificant, young “Our father אָבִ֣ינוּ (’ā·ḇî·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1: Father is old, זָקֵ֑ן (zā·qên) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2204: To be or become old and there is no אֵ֤ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle man וְאִ֨ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person in the land בָּאָ֙רֶץ֙ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land to sleep with לָב֣וֹא (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go us, עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against as is the custom כְּדֶ֖רֶךְ (kə·ḏe·reḵ) Preposition-k | Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action over all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the earth. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Genesis 19:31 NIVGenesis 19:31 NLT Genesis 19:31 ESV Genesis 19:31 NASB Genesis 19:31 KJV Genesis 19:31 BibleApps.com Genesis 19:31 Biblia Paralela Genesis 19:31 Chinese Bible Genesis 19:31 French Bible Genesis 19:31 Catholic Bible OT Law: Genesis 19:31 The firstborn said to the younger Our (Gen. Ge Gn) |