Verse (Click for Chapter) New International Version Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.” New Living Translation Load them down with more work. Make them sweat! That will teach them to listen to lies!” English Standard Version Let heavier work be laid on the men that they may labor at it and pay no regard to lying words.” Berean Standard Bible Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.” King James Bible Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words. New King James Version Let more work be laid on the men, that they may labor in it, and let them not regard false words.” New American Standard Bible Let the labor be heavier on the men, and have them work at it so that they will pay no attention to false words.” NASB 1995 “Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words.” NASB 1977 “Let the labor be heavier on the men, and let them work at it that they may pay no attention to false words.” Legacy Standard Bible Let their slavery be hard on the men, and let them work at it so that they will have no regard for false words.” Amplified Bible Let labor be heavier on the men, and let them work [hard] at it so that they will pay no attention to [their God’s] lying words.” Christian Standard Bible Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.” Holman Christian Standard Bible Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.” American Standard Version Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words. Aramaic Bible in Plain English You will increase the work on the men and they will attend to it and they will not attend to empty words.” Brenton Septuagint Translation Let the works of these men be made grievous, and let them care for these things, and not care for vain words. Contemporary English Version Make them work so hard that they won't have time to listen to these lies. Douay-Rheims Bible Let them be oppressed, with works, and let them fulfill them: that they may not regard lying words. English Revised Version Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words. GOD'S WORD® Translation Make the work harder for these people so that they will be too busy to listen to lies." Good News Translation Make them work harder and keep them busy, so that they won't have time to listen to a pack of lies." International Standard Version So increase the work load on the people, and let them do it so they don't pay attention to deceptive speeches." JPS Tanakh 1917 Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.' Literal Standard Version let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.” Majority Standard Bible Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.” New American Bible Increase the work for the men, so that they attend to it and not to deceitful words.” NET Bible Make the work harder for the men so they will keep at it and pay no attention to lying words!" New Revised Standard Version Let heavier work be laid on them; then they will labor at it and pay no attention to deceptive words.” New Heart English Bible Let heavier work be laid on the men, so they may labor at it and pay no attention to lying words." Webster's Bible Translation Let more work be laid upon the men, that they may labor therein: and let them not regard vain words. World English Bible Let heavier work be laid on the men, that they may labor in it. Don’t let them pay any attention to lying words.” Young's Literal Translation let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.' Additional Translations ... Audio Bible Context Bricks and Straw…8But require of them the same quota of bricks as before; do not reduce it. For they are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’ 9Make the work harder on the men so they will be occupied and pay no attention to these lies.” 10So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw.… Cross References Exodus 5:8 But require of them the same quota of bricks as before; do not reduce it. For they are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.' Exodus 5:10 So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am no longer giving you straw. Treasury of Scripture Let there more work be laid on the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words. 2 Kings 18:20 Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? Job 16:3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? Jeremiah 43:2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: Jump to Previous Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work WorkingJump to Next Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work WorkingExodus 5 1. Pharaoh chides Moses and Aaron for their message.6. He increases the Israelites' task. 16. He ignores their complaints. 19. They cry out to Moses and Aaron. 22. Moses complains to God. (9) Let them not regard vain words.--Or, false words. The reference is to the promises of deliverance wherewith Moses and Aaron had raised the people's hopes (Exodus 4:30). Pharaoh supposed these to be "vain words," as Sennacherib did those spoken by Hezekiah (2Kings 18:20).Verse 9. - Let there more work be laid upon the men. Rather, as in the margin, "Let the work be heavy upon the men." Let the tasks set them be such as to occupy all their time, and not leave them any spare moments in which they may be tempted to listen to mischievous talkers, like Moses and Aaron) who flatter them with vain (literally, lying, words. Pharaoh, no doubt, imagined that the hopes raised by the two brothers were vain and illusive. He was utterly blind as to the course which events were about to take. CHAPTER 5:10-14 Hebrew Make the work harderתִּכְבַּ֧ד (tiḵ·baḏ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the men הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person so they will be occupied וְיַעֲשׂוּ־ (wə·ya·‘ă·śū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 6213: To do, make and pay no attention יִשְׁע֖וּ (yiš·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 8159: To gaze at, about, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed, bewildered to [these] lies.” שָֽׁקֶר׃ (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood Links Exodus 5:9 NIVExodus 5:9 NLT Exodus 5:9 ESV Exodus 5:9 NASB Exodus 5:9 KJV Exodus 5:9 BibleApps.com Exodus 5:9 Biblia Paralela Exodus 5:9 Chinese Bible Exodus 5:9 French Bible Exodus 5:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 5:9 Let heavier work be laid (Exo. Ex) |