Verse (Click for Chapter) New International Version Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. New Living Translation But Moses told the people, “Don’t be afraid. Just stand still and watch the LORD rescue you today. The Egyptians you see today will never be seen again. English Standard Version And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again. Berean Standard Bible But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. King James Bible And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever. New King James Version And Moses said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever. New American Standard Bible But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD, which He will perform for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again, ever. NASB 1995 But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever. NASB 1977 But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever. Legacy Standard Bible But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of Yahweh which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever. Amplified Bible Then Moses said to the people, “Do not be afraid! Take your stand [be firm and confident and undismayed] and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for those Egyptians whom you have seen today, you will never see again. Christian Standard Bible But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand firm and see the LORD’s salvation that he will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. Holman Christian Standard Bible But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand firm and see the LORD’s salvation He will provide for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. American Standard Version And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever. Aramaic Bible in Plain English And Moshe said to the people, “You shall not be afraid; wait and see the salvation of LORD JEHOVAH that He performs for you today, for as you see the Egyptians today, you will never see them again. Brenton Septuagint Translation And Moses said to the people, Be of good courage: stand and see the salvation which is from the Lord, which he will work for us this day; for as ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever. Contemporary English Version But Moses answered, "Don't be afraid! Be brave, and you will see the LORD save you today. These Egyptians will never bother you again. Douay-Rheims Bible And Moses said to the people: Fear not: stand and see the great wonders of the Lord, which he will do this day: for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever. English Revised Version And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever. GOD'S WORD® Translation Moses answered the people, "Don't be afraid! Stand still, and see what the LORD will do to save you today. You will never see these Egyptians again. Good News Translation Moses answered, "Don't be afraid! Stand your ground, and you will see what the LORD will do to save you today; you will never see these Egyptians again. International Standard Version Moses told the people, "Don't be afraid! Stand still and watch how the LORD will deliver you today, because you will never again see the Egyptians whom you're looking at today. JPS Tanakh 1917 And Moses said unto the people: 'Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which He will work for you to-day; for whereas ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever. Literal Standard Version And Moses says to the people, “Do not fear, station yourselves, and see the salvation of YHWH, which He does for you today; for as you have seen the Egyptians today, you add no more to see them for all time; Majority Standard Bible But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. New American Bible But Moses answered the people, “Do not fear! Stand your ground and see the victory the LORD will win for you today. For these Egyptians whom you see today you will never see again. NET Bible Moses said to the people, "Do not fear! Stand firm and see the salvation of the LORD that he will provide for you today; for the Egyptians that you see today you will never, ever see again. New Revised Standard Version But Moses said to the people, “Do not be afraid, stand firm, and see the deliverance that the LORD will accomplish for you today; for the Egyptians whom you see today you shall never see again. New Heart English Bible Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of God, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never, ever see again. Webster's Bible Translation And Moses said to the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever. World English Bible Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today; for you will never again see the Egyptians whom you have seen today. Young's Literal Translation And Moses saith unto the people, 'Fear not, station yourselves, and see the salvation of Jehovah, which He doth for you to-day; for, as ye have seen the Egyptians to-day, ye add no more to see them -- to the age; Additional Translations ... Audio Bible Context Pharaoh Pursues the Israelites…12Did we not say to you in Egypt, ‘Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. 14The LORD will fight for you; you need only to be still.”… Cross References Genesis 15:1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward." Genesis 46:3 "I am God," He said, "the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. Exodus 14:30 That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. Exodus 15:2 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. He is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him. Exodus 20:20 "Do not be afraid," Moses replied. "For God has come to test you, so that the fear of Him may be before you, to keep you from sinning." 1 Samuel 11:13 But Saul ordered, "No one shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel." 1 Samuel 12:16 Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes. Treasury of Scripture And Moses said to the people, Fear you not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom you have seen to day, you shall see them again no more for ever. fear ye not Numbers 14:9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not. Deuteronomy 20:3 And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; 2 Kings 6:16 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. see the Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. Exodus 15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. Genesis 49:18 I have waited for thy salvation, O LORD. Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. Exodus 15:4,5,10,19,21 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea… Nehemiah 9:9 And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; Jump to Previous Accomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day WorkJump to Next Accomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day WorkExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians (13, 14) Fear ye not, stand still.--There are times when all our strength must be "in quietness and confidence" (Isaiah 30:15). So long as we have means of resistance put in our power, with a reasonable prospect of success, it is our duty to use them--to exert ourselves to the uttermost, to make all possible efforts. God, for the most part, "helps those who help themselves." But there are occasions when we can do nothing--when all must be left to Him. (Comp. 2Chronicles 20:17.) Under these circumstances, our duty and our true wisdom is to wait patiently, quietly, courageously. Moses, probably, did not yet know how God would effect Israel's deliverance, but he was confident that, in one way or another, it would be effected. The Egyptians whom ye have seen . . . --Heb., As ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them no more for ever: i.e., never again shall ye see them in the pride of power, haughty, menacing, terrible. When next you behold them they will be stiff and lifeless--pale corpses strewing the Red Sea shore (see Exodus 14:30). The reference is to the present time only, not to the future relations of the two peoples. Verse 13. - And Moses said... fear ye not. Moses knew that the pursuit of Israel by the host of the Egyptians was a part of the counsel of God, and was to tend in some way or other to the promotion of God's honour and glory (ver. 4). He had sufficient faith to believe in a deliverance the nature of which it is not likely that he could anyway conjecture. Whether hail would fall from heaven and destroy them (Joshua 10:11); or the earth gape and swallow them up (Numbers 16:32); or the angel of death smite them all in the night (2 Kings 19:35); or any other strange form of destruction come upon them, he did not know; but he concluded from what had been revealed to him, that God was about to vindicate his own honour without the aid of man. Hence his words - Stand still, and see the salvation of the Lord - which assigned to the Israelites a mere passive attitude of expectation. For the Egyptians, etc. The order of the words in the original favours the marginal rendering, which is to be adopted with one slight change. Translate - "For, as ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever," i.e., ye shall see them no more alive, vigorous and menacing, but still and lifeless upon the Red Sea shore (ver. 30). There is no reference to any other Egyptians than those with Pharaoh in the camp, nor to any later relations between Egypt and the chosen people.Parallel Commentaries ... Hebrew But Mosesמֹשֶׁ֣ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver told וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the people, הָעָם֮ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid. תִּירָאוּ֒ (tî·rā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten Stand firm הִֽתְיַצְב֗וּ (hiṯ·yaṣ·ḇū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand and you will see וּרְאוּ֙ (ū·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see the LORD’s יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel salvation, יְשׁוּעַ֣ת (yə·šū·‘aṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity which He will accomplish יַעֲשֶׂ֥ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for you לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew today; הַיּ֑וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day for כִּ֗י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Egyptians אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you see today, רְאִיתֶ֤ם (rə·’î·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 7200: To see you will never לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see לִרְאֹתָ֥ם (lir·’ō·ṯām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 7200: To see again. תֹסִ֛יפוּ (ṯō·sî·p̄ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3254: To add, augment Links Exodus 14:13 NIVExodus 14:13 NLT Exodus 14:13 ESV Exodus 14:13 NASB Exodus 14:13 KJV Exodus 14:13 BibleApps.com Exodus 14:13 Biblia Paralela Exodus 14:13 Chinese Bible Exodus 14:13 French Bible Exodus 14:13 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:13 Moses said to the people Don't be (Exo. Ex) |