Verse (Click for Chapter) New International Version When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of the LORD. The LORD has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him.” New Living Translation When the prophet heard the report, he said, “It is the man of God who disobeyed the LORD’s command. The LORD has fulfilled his word by causing the lion to attack and kill him.” English Standard Version And when the prophet who had brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who disobeyed the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word that the LORD spoke to him.” Berean Standard Bible When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.” King James Bible And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. New King James Version Now when the prophet who had brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God who was disobedient to the word of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him.” New American Standard Bible Now when the prophet who had brought him back from the way heard about it, he said, “It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, in accordance with the word of the LORD which He spoke to him.” NASB 1995 Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him.” NASB 1977 Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, “It is the man of God, who disobeyed the command of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the LORD which He spoke to him.” Legacy Standard Bible Then the prophet, who brought him back from the way, heard it and said, “It is the man of God, who rebelled against the command of Yahweh; therefore Yahweh has given him to the lion, which has mauled him and put him to death, according to the word of Yahweh which He spoke to him.” Amplified Bible When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, “It is the man of God who was disobedient to the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him, in accordance with the word of the LORD which He spoke to him.” Christian Standard Bible When the prophet who had brought him back from his way heard about it, he said, “He is the man of God who disobeyed the LORD’s command. The LORD has given him to the lion, and it has mauled and killed him, according to the word of the LORD that he spoke to him.” Holman Christian Standard Bible When the prophet who had brought him back from his way heard about it, he said, “He is the man of God who disobeyed the command of the LORD. The LORD has given him to the lion, and it has mauled and killed him, according to the word of the LORD that He spoke to him.” American Standard Version And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him. Aramaic Bible in Plain English And the Prophet who brought him from the road heard and said: “He is the Prophet of God! Because he changed the word of the mouth of LORD JEHOVAH, LORD JEHOVAH gave him to the lion and it tore him apart and killed him, according to the word of LORD JEHOVAH which he spoke to him.” Brenton Septuagint Translation And the prophet that turned him back out of the way heard, and said, This is the man of God who rebelled against the word of the Lord. Contemporary English Version When the old prophet heard the news, he said, "That must be the prophet from Judah. The LORD warned him, but he disobeyed. So the LORD sent a lion to kill him." Douay-Rheims Bible And when that prophet, who had brought him back out of the way, heard of it, he said: It is the man of God, that was disobedient to the mouth of the Lord, and the Lord hath delivered him to the lion, and he hath torn him, and killed him according to the word of the Lord, which he spoke to him. English Revised Version And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. GOD'S WORD® Translation When the old prophet who had brought the man of God back from the road heard about it, he said, "It's the man of God who rebelled against the words from the LORD's mouth! The LORD gave him to the lion. It tore him to pieces and killed him as the word of the LORD had told him." Good News Translation When the old prophet heard about it, he said, "That is the prophet who disobeyed the LORD's command! And so the LORD sent the lion to attack and kill him, just as the LORD said he would." International Standard Version The prophet who had brought the man of God back from the road learned about it. "It's the man of God who disobeyed the message from the LORD," he said. "That's why the LORD gave him to that lion, which mauled him and killed him, just as the message from the LORD told rebuke him." JPS Tanakh 1917 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said: 'It is the man of God, who rebelled against the word of the LORD; therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which He spoke unto him.' Literal Standard Version And the prophet who brought him back out of the way hears and says, “It [is] the man of God who provoked the mouth of YHWH, and YHWH gives him to the lion, and it destroys him, and puts him to death, according to the word of YHWH that he spoke to him.” Majority Standard Bible When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.” New American Bible On hearing it, the prophet who had brought him back from his journey said: “It is the man of God who rebelled against the charge of the LORD. The LORD has delivered him to a lion, which mangled and killed him, according to the word which the LORD had spoken to him.” NET Bible When the old prophet who had invited him to his house heard the news, he said, "It is the prophet who rebelled against the LORD. The LORD delivered him over to the lion and it ripped him up and killed him, just as the LORD warned him." New Revised Standard Version When the prophet who had brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who disobeyed the word of the LORD; therefore the LORD has given him to the lion, which has torn him and killed him according to the word that the LORD spoke to him.” New Heart English Bible When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, "It is the man of God who was disobedient to the mouth of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him." Webster's Bible Translation And when the prophet that brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him to the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him. World English Bible When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who was disobedient to Yahweh’s word. Therefore Yahweh has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to Yahweh’s word which he spoke to him.” Young's Literal Translation And the prophet who brought him back out of the way heareth and saith, 'It is the man of God who provoked the mouth of Jehovah, and Jehovah giveth him to the lion, and it destroyeth him, and putteth him to death, according to the word of Jehovah that he spake to him.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Old Prophet and the Man of God…25And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. 26When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.” 27Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it,… Cross References 1 Kings 13:25 And there were men passing by who saw the body lying in the road with the lion standing beside it, and they went and reported this in the city where the old prophet lived. 1 Kings 13:27 Then the old prophet instructed his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled it, Treasury of Scripture And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him. the man Leviticus 10:3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace. 2 Samuel 12:10,14 Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife… Psalm 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. torn [heb] broken 1 Kings 13:9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. Jump to Previous Command Delivered Disobedient Disobeyed Heard Lion Mouth Prophet Rebelled Slain Thereof Torn Way WordJump to Next Command Delivered Disobedient Disobeyed Heard Lion Mouth Prophet Rebelled Slain Thereof Torn Way Word1 Kings 13 1. Jeroboam's hand withers6. and at the prayer of the prophet is restored 7. The prophet departs from Bethel 11. An old prophet brings him back 20. He is reproved by God 23. slain by a lion 26. buried by the old prophet 31. who confirms the prophecy 33. Jeroboam's obstinacy (26) He said, It is the man of God.--The old prophet did not know how his prediction was to be fulfilled, but recognised at once its supernatural fulfilment. There is in his words a characteristic reticence as to his own share in the work, in respect both of the deceit and the prediction of judgment, perhaps indicating something of the strange mixture of remorse and unscrupulous policy which comes out in his later action.Verse 26. - And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient [Heb. rebelled; same word as in ver. 21] unto the word [Heb. "mouth," as in ver. 21] of the Lord: therefore the Lord hath delivered him unto the lion, which hath torn [Heb. as marg., broken. The word "is very expressive, for the lion kills with one blow" (Thenius)] and slain him, according to the word of the Lord, which he spake unto him. Parallel Commentaries ... Hebrew When the prophetהַנָּבִיא֮ (han·nā·ḇî) Article | Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had brought him back הֱשִׁיב֣וֹ (hĕ·šî·ḇōw) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of his journey הַדֶּרֶךְ֒ (had·de·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action heard this, וַיִּשְׁמַ֣ע (way·yiš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently he said, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “It [is] ה֔וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are the man אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God הָאֱלֹהִ֣ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that disobeyed מָרָ֖ה (mā·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4784: To be contentious or rebellious the command פִּ֣י (pî) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to of the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Therefore the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has delivered him וַיִּתְּנֵ֨הוּ (way·yit·tə·nê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set to the lion, לָאַרְיֵ֗ה (lā·’ar·yêh) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 738: A lion and it has mauled him וַֽיִּשְׁבְּרֵ֙הוּ֙ (way·yiš·bə·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces and killed him, וַיְמִתֵ֔הוּ (way·mi·ṯê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill according to the word כִּדְבַ֥ר (kiḏ·ḇar) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had spoken דִּבֶּר־ (dib·ber-) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to him.� לֽוֹ׃ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 0: 0 Links 1 Kings 13:26 NIV1 Kings 13:26 NLT 1 Kings 13:26 ESV 1 Kings 13:26 NASB 1 Kings 13:26 KJV 1 Kings 13:26 BibleApps.com 1 Kings 13:26 Biblia Paralela 1 Kings 13:26 Chinese Bible 1 Kings 13:26 French Bible 1 Kings 13:26 Catholic Bible OT History: 1 Kings 13:26 When the prophet who brought him back (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |