Zechariah 9:10
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3772 [e]וְהִכְרַתִּי־
wə-hiḵ-rat-tî-
And I will cut offConj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs
7393 [e]רֶ֣כֶב
re-ḵeḇ
the chariotN-ms
669 [e]מֵאֶפְרַ֗יִם
mê-’ep̄-ra-yim
from EphraimPrep-m | N-proper-ms
5483 [e]וְסוּס֙
wə-sūs
and the horseConj-w | N-ms
3389 [e]מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
mî-rū-šā-lim
from JerusalemPrep-m | N-proper-fs
3772 [e]וְנִכְרְתָה֙
wə-niḵ-rə-ṯāh
and will be cut offConj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
7198 [e]קֶ֣שֶׁת
qe-šeṯ
the bowN-fsc
4421 [e]מִלְחָמָ֔ה
mil-ḥā-māh
of battleN-fs
1696 [e]וְדִבֶּ֥ר
wə-ḏib-ber
and He will speakConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
7965 [e]שָׁל֖וֹם
šā-lō-wm
peaceN-ms
1471 [e]לַגּוֹיִ֑ם
lag-gō-w-yim
to the nationsPrep-l, Art | N-mp
4915 [e]וּמָשְׁלוֹ֙
ū-mā-šə-lōw
and His dominion [is]Conj-w | N-msc | 3ms
3220 [e]מִיָּ֣ם
mî-yām
from seaPrep-m | N-ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
toPrep
3220 [e]יָ֔ם
yām
seaN-ms
5104 [e]וּמִנָּהָ֖ר
ū-min-nā-hār
and from the RiverConj-w, Prep-m | N-ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
toPrep
657 [e]אַפְסֵי־
’ap̄-sê-
the endsAdv
776 [e]אָֽרֶץ׃
’ā-reṣ
of the earthN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be broken. Then He will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.

Young's Literal Translation
And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule [is] from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.

Holman Christian Standard Bible
I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The bow of war will be removed, and He will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.

New American Standard Bible
I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; And the bow of war will be cut off. And He will speak peace to the nations; And His dominion will be from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.

King James Bible
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.
Links
Zechariah 9:10Zechariah 9:10 NIVZechariah 9:10 NLTZechariah 9:10 ESVZechariah 9:10 NASBZechariah 9:10 KJVZechariah 9:10 Biblia ParalelaZechariah 9:10 Chinese BibleZechariah 9:10 French BibleZechariah 9:10 German Bible

Bible Hub
Zechariah 9:9
Top of Page
Top of Page