Bible
>
Hebrew
> Zechariah 2:2
◄
Zechariah 2:2
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וָאֹמַ֕ר
wā-’ō-mar
And I said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
575
[e]
אָ֖נָה
’ā-nāh
Where [are]
Interrog
859
[e]
אַתָּ֣ה
’at-tāh
you
Pro-2ms
1980
[e]
הֹלֵ֑ךְ
hō-lêḵ
Going
V-Qal-Prtcpl-ms
559
[e]
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413
[e]
אֵלַ֗י
’ê-lay
to me
Prep | 1cs
4058
[e]
לָמֹד֙
lā-mōḏ
To measure
Prep-l | V-Qal-Inf
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
3389
[e]
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə-rū-šā-lim
Jerusalem
N-proper-fs
7200
[e]
לִרְא֥וֹת
lir-’ō-wṯ
to see
Prep-l | V-Qal-Inf
4100
[e]
כַּמָּֽה־
kam-māh-
what [is]
Prep-k | Interrog
7341
[e]
רָחְבָּ֖הּ
rā-ḥə-bāh
its width
N-msc | 3fs
4100
[e]
וְכַמָּ֥ה
wə-ḵam-māh
and what [is]
Conj-w, Prep-k | Interrog
753
[e]
אָרְכָּֽהּ׃
’ā-rə-kāh
its length
N-msc | 3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Where
are you
going?”
I asked.
“To measure
Jerusalem,”
he replied,
“and to determine
its width
and length.”
Young's Literal Translation
And I say
, ‘Whither
are thou
going
?’ And he saith
unto
me, ‘To measure
Jerusalem
, to see
how much
[is] its breadth
, and how much
its length.’
Holman Christian Standard Bible
I asked
, “
Where
are you
going
? ”
He answered
me
, “
To
measure
Jerusalem
to
determine
its
width
and
length
.”
New American Standard Bible
So I said,
"Where
are you going?"
And he said
to me, "To measure
Jerusalem,
to see
how
wide
it is and how
long
it is."
King James Bible
Then said
I, Whither goest
thou? And he said
unto me, To measure
Jerusalem,
to see
what
[is] the breadth
thereof, and what [is] the length
thereof.
Links
Zechariah 2:2
•
Zechariah 2:2 NIV
•
Zechariah 2:2 NLT
•
Zechariah 2:2 ESV
•
Zechariah 2:2 NASB
•
Zechariah 2:2 KJV
•
Zechariah 2:2 Biblia Paralela
•
Zechariah 2:2 Chinese Bible
•
Zechariah 2:2 French Bible
•
Zechariah 2:2 German Bible
Bible Hub