Bible
>
Hebrew
> Zechariah 12:10
◄
Zechariah 12:10
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
8210
[e]
וְשָׁפַכְתִּי֩
wə-šā-p̄aḵ-tî
And I will pour out
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
5921
[e]
עַל־
‘al-
on
Prep
1004
[e]
בֵּ֨ית
bêṯ
the house
N-msc
1732
[e]
דָּוִ֜יד
dā-wîḏ
of David
N-proper-ms
5921
[e]
וְעַ֣ל׀
wə-‘al
and on
Conj-w | Prep
3427
[e]
יוֹשֵׁ֣ב
yō-wō-šêḇ
the dwellers
V-Qal-Prtcpl-msc
3389
[e]
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə-rū-šā-lim
of Jerusalem
N-proper-fs
7307
[e]
ר֤וּחַ
rū-aḥ
a spirit
N-csc
2580
[e]
חֵן֙
ḥên
of grace
N-ms
8469
[e]
וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים
wə-ṯa-ḥă-nū-nîm
and supplication
Conj-w | N-mp
5027
[e]
וְהִבִּ֥יטוּ
wə-hib-bî-ṭū
and they will look
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp
413
[e]
אֵלַ֖י
’ê-lay
on Me
Prep | 1cs
853
[e]
אֵ֣ת
’êṯ
-
DirObjM
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whom
Pro-r
1856
[e]
דָּקָ֑רוּ
dā-qā-rū
they have pierced
V-Qal-Perf-3cp
5594
[e]
וְסָפְד֣וּ
wə-sā-p̄ə-ḏū
and they will mourn
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
5921
[e]
עָלָ֗יו
‘ā-lāw
for Him
Prep | 3ms
5594
[e]
כְּמִסְפֵּד֙
kə-mis-pêḏ
like the mourning
Prep-k | N-ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
over
Prep
3173
[e]
הַיָּחִ֔יד
hay-yā-ḥîḏ
the only one
Art | Adj-ms
4843
[e]
וְהָמֵ֥ר
wə-hā-mêr
and grieving
Conj-w | V-Hifil-InfAbs
5921
[e]
עָלָ֖יו
‘ā-lāw
over Him
Prep | 3ms
4843
[e]
כְּהָמֵ֥ר
kə-hā-mêr
like the grieving
Prep-k | V-Hifil-Inf
5921
[e]
עַֽל־
‘al-
over
Prep
1060
[e]
הַבְּכֽוֹר׃
hab-bə-ḵō-wr
a firstborn
Art | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then I will pour out
on
the house
of David
and on
the people
of Jerusalem
a spirit
of grace
and prayer,
and they will look
on Me,
the One
they have pierced.
They will mourn
for Him
as one mourns
for
an only child,
and grieve bitterly
for Him
as one grieves
for
a firstborn son.
Young's Literal Translation
And I have poured
on
the house
of David
, And on
the inhabitant
of Jerusalem
, A spirit
of grace
and supplications
, And they have looked
unto
Me whom
they pierced
, And they have mourned
over
it, Like a mourning
over
the only one
, And they have been in bitterness
for
it, Like a bitterness
over
the first-born.
Holman Christian Standard Bible
“
Then
I will pour out
a spirit
of grace
and
prayer
on
the house
of David
and
the residents
of Jerusalem
,
and
they will look
at
Me
whom
they pierced
.
They will mourn
for
Him
as
one mourns
for
an
only child
and
weep bitterly
for
Him
as
one weeps for
a
firstborn
.
New American Standard Bible
"I will pour
out on the house
of David
and on the inhabitants
of Jerusalem,
the Spirit
of grace
and of supplication,
so that they will look
on Me whom
they have pierced;
and they will mourn
for Him, as one mourns
for an only
son,
and they will weep
bitterly
over
Him like the bitter
weeping
over
a firstborn.
King James Bible
And I will pour
upon the house
of David,
and upon the inhabitants
of Jerusalem,
the spirit
of grace
and of supplications:
and they shall look
upon me whom they have pierced,
and they shall mourn
for him, as one mourneth
for [his] only
[son], and shall be in bitterness
for him, as one that is in bitterness
for [his] firstborn.
Links
Zechariah 12:10
•
Zechariah 12:10 NIV
•
Zechariah 12:10 NLT
•
Zechariah 12:10 ESV
•
Zechariah 12:10 NASB
•
Zechariah 12:10 KJV
•
Zechariah 12:10 Biblia Paralela
•
Zechariah 12:10 Chinese Bible
•
Zechariah 12:10 French Bible
•
Zechariah 12:10 German Bible
Bible Hub