Bible
>
Hebrew
> Ruth 3:8
◄
Ruth 3:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וַיְהִי֙
way-hî
And it came to pass
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2677
[e]
בַּחֲצִ֣י
ba-ḥă-ṣî
in the middle
Prep-b, Art | N-msc
3915
[e]
הַלַּ֔יְלָה
hal-lay-lāh
of the night
Art | N-ms
2729
[e]
וַיֶּחֱרַ֥ד
way-ye-ḥĕ-raḏ
that trembled
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
376
[e]
הָאִ֖ישׁ
hā-’îš
the man
Art | N-ms
3943
[e]
וַיִּלָּפֵ֑ת
way-yil-lā-p̄êṯ
and turned himself
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
2009
[e]
וְהִנֵּ֣ה
wə-hin-nêh
and behold
Conj-w | Interjection
802
[e]
אִשָּׁ֔ה
’iš-šāh
a woman
N-fs
7901
[e]
שֹׁכֶ֖בֶת
šō-ḵe-ḇeṯ
was lying
V-Qal-Prtcpl-fs
4772
[e]
מַרְגְּלֹתָֽיו׃
mar-gə-lō-ṯāw
at his feet
N-fpc | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
At midnight,
Boaz
was startled,
turned over,
and there
lying
at his feet
was a woman!
Young's Literal Translation
And it cometh to pass
, at the middle
of the night
, that the man
trembleth
, and turneth
himself, and lo
, a woman
is lying
at his feet.
Holman Christian Standard Bible
At
midnight
,
Boaz
was startled
,
turned over
,
and
there
lying
at his
feet
was a woman
!
New American Standard Bible
It happened
in the middle
of the night
that the man
was startled
and bent
forward;
and behold,
a woman
was lying
at his feet.
King James Bible
And it came to pass at midnight,
that the man
was afraid,
and turned
himself: and, behold, a woman
lay
at his feet.
Links
Ruth 3:8
•
Ruth 3:8 NIV
•
Ruth 3:8 NLT
•
Ruth 3:8 ESV
•
Ruth 3:8 NASB
•
Ruth 3:8 KJV
•
Ruth 3:8 Biblia Paralela
•
Ruth 3:8 Chinese Bible
•
Ruth 3:8 French Bible
•
Ruth 3:8 German Bible
Bible Hub