Bible
>
Hebrew
> Ruth 3:18
◄
Ruth 3:18
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
And she said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3427
[e]
שְׁבִ֣י
šə-ḇî
Sit
V-Qal-Imp-fs
1323
[e]
בִתִּ֔י
ḇit-tî
my daughter
N-fsc | 1cs
5704
[e]
עַ֚ד
‘aḏ
until
Prep
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that
Pro-r
3045
[e]
תֵּֽדְעִ֔ין
tê-ḏə-‘în
you know
V-Qal-Imperf-2fs | Pn
349
[e]
אֵ֖יךְ
’êḵ
how
Interjection
5307
[e]
יִפֹּ֣ל
yip-pōl
will fall
V-Qal-Imperf-3ms
1697
[e]
דָּבָ֑ר
dā-ḇār
the matter
N-ms
3588
[e]
כִּ֣י
kî
For
Conj
3808
[e]
לֹ֤א
lō
not
Adv-NegPrt
8252
[e]
יִשְׁקֹט֙
yiš-qōṭ
will rest
V-Qal-Imperf-3ms
376
[e]
הָאִ֔ישׁ
hā-’îš
the man
Art | N-ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
until
Conj
518
[e]
אִם־
’im-
that
Conj
3615
[e]
כִּלָּ֥ה
kil-lāh
he finishes
V-Piel-Perf-3ms
1697
[e]
הַדָּבָ֖ר
had-dā-ḇār
the matter
Art | N-ms
3117
[e]
הַיּֽוֹם׃
hay-yō-wm
today
Art | N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Wait,
my daughter,”
said Naomi,
“until
you find out
how
things
go,
for
he
will not
rest
unless
he has resolved
the matter
today.”
Young's Literal Translation
And she saith
, ‘Sit still
, my daughter
, till
thou dost know
how
the matter
falleth
, for
the man
doth not
rest
except
he hath completed
the matter
to-day.’
Holman Christian Standard Bible
Naomi said
, “
My
daughter
,
wait
until
you find out
how
things
go
,
for
he
won’t
rest
unless
he resolves
this
today
.”
New American Standard Bible
Then she said,
"Wait,
my daughter,
until
you know
how
the matter
turns
out; for the man
will not rest
until
he has settled
it today."
King James Bible
Then said
she, Sit still,
my daughter,
until thou know
how the matter
will fall:
for the man
will not be in rest,
until
he have finished
the thing
this day.
Links
Ruth 3:18
•
Ruth 3:18 NIV
•
Ruth 3:18 NLT
•
Ruth 3:18 ESV
•
Ruth 3:18 NASB
•
Ruth 3:18 KJV
•
Ruth 3:18 Biblia Paralela
•
Ruth 3:18 Chinese Bible
•
Ruth 3:18 French Bible
•
Ruth 3:18 German Bible
Bible Hub