Ruth 2:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7999 [e]יְשַׁלֵּ֥ם
yə-šal-lêm
Does repayV-Piel-Imperf-3ms
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
6467 [e]פָּעֳלֵ֑ךְ
pā-‘o-lêḵ
your workN-msc | 2fs
1961 [e]וּתְהִ֨י
ū-ṯə-hî
and may you receiveConj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3fs
4909 [e]מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ
maś-kur-têḵ
your wagesN-fsc | 2fs
8003 [e]שְׁלֵמָ֗ה
šə-lê-māh
fullAdj-fs
5973 [e]מֵעִ֤ם
mê-‘im
fromPrep-m
3068 [e]יְהוָה֙
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
GodN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whosePro-r
935 [e]בָּ֖את
bāṯ
you have comeV-Qal-Perf-2fs
2620 [e]לַחֲס֥וֹת
la-ḥă-sō-wṯ
to take refugePrep-l | V-Qal-Inf
8478 [e]תַּֽחַת־
ta-ḥaṯ-
underPrep
3671 [e]כְּנָפָֽיו׃
kə-nā-p̄āw
wingsN-fpc | 3ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge.”

Young's Literal Translation
Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.’

Holman Christian Standard Bible
May the LORD reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge.”

New American Standard Bible
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."

King James Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
Links
Ruth 2:12Ruth 2:12 NIVRuth 2:12 NLTRuth 2:12 ESVRuth 2:12 NASBRuth 2:12 KJVRuth 2:12 Biblia ParalelaRuth 2:12 Chinese BibleRuth 2:12 French BibleRuth 2:12 German Bible

Bible Hub
Ruth 2:11
Top of Page
Top of Page