Bible
>
Hebrew
> Ruth 1:15
◄
Ruth 1:15
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer
And she said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
2009
[e]
הִנֵּה֙
hin-nêh
Behold
Interjection
7725
[e]
שָׁ֣בָה
šā-ḇāh
has gone back
V-Qal-Perf-3fs
2994
[e]
יְבִמְתֵּ֔ךְ
yə-ḇim-têḵ
your sister-in-law
N-fsc | 2fs
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
5971
[e]
עַמָּ֖הּ
‘am-māh
her people
N-msc | 3fs
413
[e]
וְאֶל־
wə-’el-
and to
Conj-w | Prep
430
[e]
אֱלֹהֶ֑יהָ
’ĕ-lō-he-hā
her gods
N-mpc | 3fs
7725
[e]
שׁ֖וּבִי
šū-ḇî
return
V-Qal-Imp-fs
310
[e]
אַחֲרֵ֥י
’a-ḥă-rê
after
Prep
2994
[e]
יְבִמְתֵּֽךְ׃
yə-ḇim-têḵ
your sister-in-law
N-fsc | 2fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Look,”
said Naomi,
“your sister-in-law
has gone back
to
her people
and
her gods;
follow
her back home.”
Young's Literal Translation
And she saith
, ‘Lo
, thy sister-in-law
hath turned back
unto
her people
, and unto
her god
, turn thou back
after
thy sister-in-law.’
Holman Christian Standard Bible
Naomi said
, “
Look
,
your
sister-in-law
has gone back
to
her
people
and
to
her
god
.
Follow
your
sister-in-law
.”
New American Standard Bible
Then she said,
"Behold,
your sister-in-law
has gone
back
to her people
and her gods;
return
after
your sister-in-law."
King James Bible
And she said,
Behold, thy sister in law
is gone back
unto her people,
and unto her gods:
return
thou after
thy sister in law.
Links
Ruth 1:15
•
Ruth 1:15 NIV
•
Ruth 1:15 NLT
•
Ruth 1:15 ESV
•
Ruth 1:15 NASB
•
Ruth 1:15 KJV
•
Ruth 1:15 Biblia Paralela
•
Ruth 1:15 Chinese Bible
•
Ruth 1:15 French Bible
•
Ruth 1:15 German Bible
Bible Hub