Psalm 69:20
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
2781 [e]חֶרְפָּ֤ה׀
ḥer-pāh
ReproachN-fs
7665 [e]שָֽׁבְרָ֥ה
šā-ḇə-rāh
has brokenV-Qal-Perf-3fs
3820 [e]לִבִּ֗י
lib-bî
my heartN-msc | 1cs
5136 [e]וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה
wā-’ā-nū-šāh
and I am sickConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
6960 [e]וָאֲקַוֶּ֣ה
wā-’ă-qaw-weh
I lookedConj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs
5110 [e]לָנ֣וּד
lā-nūḏ
for a bemoanerPrep-l | V-Qal-Inf
369 [e]וָאַ֑יִן
wā-’a-yin
and there was noneConj-w | Adv
5162 [e]וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים
wə-lam-na-ḥă-mîm
and for comfortersConj-w, Prep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-mp
3808 [e]וְלֹ֣א
wə-lō
and noneConj-w | Adv-NegPrt
4672 [e]מָצָֽאתִי׃
mā-ṣā-ṯî
I foundV-Qal-Perf-1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

Holman Christian Standard Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.

New American Standard Bible
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.

King James Bible
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Links
Psalm 69:20Psalm 69:20 NIVPsalm 69:20 NLTPsalm 69:20 ESVPsalm 69:20 NASBPsalm 69:20 KJVPsalm 69:20 Biblia ParalelaPsalm 69:20 Chinese BiblePsalm 69:20 French BiblePsalm 69:20 German Bible

Bible Hub
Psalm 69:19
Top of Page
Top of Page