Psalm 57:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5329 [e]לַמְנַצֵּ֣חַ
lam-naṣ-ṣê-aḥ
For the one directingPrep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-ms
516 [e]אַל־
’al-
[To] Do notAdv
516 [e]תַּ֭שְׁחֵת
taš-ḥêṯ
DestroyV-Hifil-Imperf.Jus-2ms
1732 [e]לְדָוִ֣ד
lə-ḏā-wiḏ
Of DavidPrep-l | N-proper-ms
4387 [e]מִכְתָּ֑ם
miḵ-tām
a MiktamN-ms
1272 [e]בְּבָרְח֥וֹ
bə-ḇā-rə-ḥōw
in his fleeingPrep-b | V-Qal-Inf | 3ms
6440 [e]מִפְּנֵי־
mip-pə-nê-šā-
from the facePrep-m | N-mpc
7586 [e]שָׁ֝א֗וּל
šā-ʾûl
of SaulN-proper-ms
4631 [e]בַּמְּעָרָֽה׃
bam-mə-‘ā-rāh
in the cavePrep-b, Art | N-fs
2603 [e]חָנֵּ֤נִי
ḥān-nê-nî
Have mercy on meV-Qal-Imp-ms | 1cs
430 [e]אֱלֹהִ֨ים׀
’ĕ-lō-hîm
O GodN-mp
2603 [e]חָנֵּ֗נִי
ḥān-nê-nî
have mercy on meV-Qal-Imp-ms | 1cs
3588 [e]כִּ֥י
ForConj
[e]בְךָ֮
ḇə-ḵā
in YouPrep-b | 2ms
2620 [e]חָסָ֪יָה
ḥā-sā-yāh
takes refugeV-Qal-Perf-3fs
5315 [e]נַ֫פְשִׁ֥י
nap̄-šî
my soulN-fsc | 1cs
6738 [e]וּבְצֵֽל־
ū-ḇə-ṣêl-
and in the shadowConj-w, Prep-b | N-msc
3671 [e]כְּנָפֶ֥יךָ
kə-nā-p̄e-ḵā
of Your wingsN-fpc | 2ms
2620 [e]אֶחְסֶ֑ה
’eḥ-seh
I will make my refugeV-Qal-Imperf-1cs
5704 [e]עַ֝֗ד
‘aḏ
untilPrep
5674 [e]יַעֲבֹ֥ר
ya-‘ă-ḇōr
have passed byV-Qal-Imperf-3ms
1942 [e]הַוּֽוֹת׃
haw-wō-wṯ
the calamitiesN-fp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed.

Young's Literal Translation
To the Overseer.—‘Destroy not.’—A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: “ Do Not Destroy.” A Davidic Miktam . When he fled before Saul into the cave. Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in You. I will seek refuge in the shadow of Your wings until danger passes.

New American Standard Bible
For the choir director; [set to] Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.

King James Bible
{{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. }} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Links
Psalm 57:1Psalm 57:1 NIVPsalm 57:1 NLTPsalm 57:1 ESVPsalm 57:1 NASBPsalm 57:1 KJVPsalm 57:1 Biblia ParalelaPsalm 57:1 Chinese BiblePsalm 57:1 French BiblePsalm 57:1 German Bible

Bible Hub
Psalm 56:13
Top of Page
Top of Page