Psalm 3:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
4210 [e]מִזְמ֥וֹר
miz-mō-wr
A PsalmN-ms
1732 [e]לְדָוִ֑ד
lə-ḏā-wiḏ
of DavidPrep-l | N-proper-ms
1272 [e]בְּ֝בָרְח֗וֹ
bə-ḇā-rə-ḥōw
in his fleeingPrep-b | V-Qal-Inf | 3ms
6440 [e]מִפְּנֵ֤י׀
mip-pə-nê
from the facePrep-m | N-cpc
53 [e]אַבְשָׁל֬וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
of AbsalomN-proper-ms
1121 [e]בְּנֽוֹ׃
bə-nōw
his sonN-msc | 3ms
3068 [e]יְ֭הוָה
Yah-weh
O YHWHN-proper-ms
4100 [e]מָֽה־
māh-
howInterrog
7231 [e]רַבּ֣וּ
rab-bū
they are manyV-Qal-Perf-3cp
6862 [e]צָרָ֑י
ṣā-rāy
my adversariesN-mpc | 1cs
7227 [e]רַ֝בִּ֗ים
rab-bîm
Many [are]Adj-mp
6965 [e]קָמִ֥ים
qā-mîm
rising upV-Qal-Prtcpl-mp
5921 [e]עָלָֽי׃
‘ā-lāy
against mePrep | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!

Young's Literal Translation
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Holman Christian Standard Bible
A psalm of David when he fled from his son Absalom. LORD , how my foes increase! There are many who attack me.

New American Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.

King James Bible
{{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. }} LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
Links
Psalm 3:1Psalm 3:1 NIVPsalm 3:1 NLTPsalm 3:1 ESVPsalm 3:1 NASBPsalm 3:1 KJVPsalm 3:1 Biblia ParalelaPsalm 3:1 Chinese BiblePsalm 3:1 French BiblePsalm 3:1 German Bible

Bible Hub
Psalm 2:12
Top of Page
Top of Page