Bible
>
Hebrew
> Psalm 3:1
◄
Psalm 3:1
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
4210
[e]
מִזְמ֥וֹר
miz-mō-wr
A Psalm
N-ms
1732
[e]
לְדָוִ֑ד
lə-ḏā-wiḏ
of David
Prep-l | N-proper-ms
1272
[e]
בְּ֝בָרְח֗וֹ
bə-ḇā-rə-ḥōw
in his fleeing
Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
6440
[e]
מִפְּנֵ֤י׀
mip-pə-nê
from the face
Prep-m | N-cpc
53
[e]
אַבְשָׁל֬וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
of Absalom
N-proper-ms
1121
[e]
בְּנֽוֹ׃
bə-nōw
his son
N-msc | 3ms
3068
[e]
יְ֭הוָה
Yah-weh
O YHWH
N-proper-ms
4100
[e]
מָֽה־
māh-
how
Interrog
7231
[e]
רַבּ֣וּ
rab-bū
they are many
V-Qal-Perf-3cp
6862
[e]
צָרָ֑י
ṣā-rāy
my adversaries
N-mpc | 1cs
7227
[e]
רַ֝בִּ֗ים
rab-bîm
Many [are]
Adj-mp
6965
[e]
קָמִ֥ים
qā-mîm
rising up
V-Qal-Prtcpl-mp
5921
[e]
עָלָֽי׃
‘ā-lāy
against me
Prep | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
A Psalm
of David,
when he fled
from
his son
Absalom.
O LORD,
how
my foes
have increased!
How many
rise up
against me!
Young's Literal Translation
A Psalm
of David
, in his fleeing
from
the face
of Absalom
his son
. Jehovah
, how
have my distresses
multiplied
! Many
are rising up
against me.
Holman Christian Standard Bible
A psalm
of
David
when
he
fled
from
his
son
Absalom
.
LORD
, how
my
foes
increase
!
There are many
who attack
me
.
New American Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD,
how
my adversaries
have increased!
Many
are rising
up against
me.
King James Bible
{{A Psalm
of David,
when he fled
from
Absalom
his son.
}} LORD,
how are they increased
that trouble
me! many
[are] they that rise up
against me.
Links
Psalm 3:1
•
Psalm 3:1 NIV
•
Psalm 3:1 NLT
•
Psalm 3:1 ESV
•
Psalm 3:1 NASB
•
Psalm 3:1 KJV
•
Psalm 3:1 Biblia Paralela
•
Psalm 3:1 Chinese Bible
•
Psalm 3:1 French Bible
•
Psalm 3:1 German Bible
Bible Hub