Bible
>
Hebrew
> Psalm 101:6
◄
Psalm 101:6
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5869
[e]
עֵינַ֤י׀
‘ê-nay
My eyes [are]
N-cdc | 1cs
539
[e]
בְּנֶֽאֶמְנֵי־
bə-ne-’em-nê-
on the faithful ones
Prep-b | V-Nifal-Prtcpl-mpc
776
[e]
אֶרֶץ֮
’e-reṣ
of the land
N-fs
3427
[e]
לָשֶׁ֪בֶת
lā-še-ḇeṯ
to dwell
Prep-l | V-Qal-Inf
5978
[e]
עִמָּ֫דִ֥י
‘im-mā-ḏî
with me
Prep | 1cs
1980
[e]
הֹ֭לֵךְ
hō-lêḵ
The one walking
V-Qal-Prtcpl-ms
1870
[e]
בְּדֶ֣רֶךְ
bə-ḏe-reḵ
in the way
Prep-b | N-cs
8549
[e]
תָּמִ֑ים
tā-mîm
of integrity
Adj-ms
1931
[e]
ה֝֗וּא
hū
he [alone]
Pro-3ms
8334
[e]
יְשָׁרְתֵֽנִי׃
yə-šā-rə-ṯê-nî
shall minister to me
V-Piel-Imperf-3ms | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
My eyes favor
the faithful
of the land,
that they may dwell
with me;
he who walks
in the way
of integrity
shall minister to me.
Young's Literal Translation
Mine eyes
are on the faithful
of the land
, To dwell
with
me, Whoso is walking
in a perfect
way
, he
serveth me.
Holman Christian Standard Bible
My
eyes
favor the faithful
of the land
so that
they may sit down
with
me
.
The one who follows
the way
of integrity
may serve
me
.
New American Standard Bible
My eyes
shall be upon the faithful
of the land,
that they may dwell
with me; He who walks
in a blameless
way
is the one
who will minister
to me.
King James Bible
Mine eyes
[shall be] upon the faithful
of the land,
that they may dwell
with me: he that walketh
in a perfect
way,
he shall serve
me.
Links
Psalm 101:6
•
Psalm 101:6 NIV
•
Psalm 101:6 NLT
•
Psalm 101:6 ESV
•
Psalm 101:6 NASB
•
Psalm 101:6 KJV
•
Psalm 101:6 Biblia Paralela
•
Psalm 101:6 Chinese Bible
•
Psalm 101:6 French Bible
•
Psalm 101:6 German Bible
Bible Hub