Obadiah 1:14
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
408 [e]וְאַֽל־
wə-’al-
and notConj-w | Adv
5975 [e]תַּעֲמֹד֙
ta-‘ă-mōḏ
should you standV-Qal-Imperf-2ms
5921 [e]עַל־
‘al-
atPrep
6563 [e]הַפֶּ֔רֶק
hap-pe-req
the crossroadArt | N-ms
3772 [e]לְהַכְרִ֖ית
lə-haḵ-rîṯ
to cut downPrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
DirObjM
6412 [e]פְּלִיטָ֑יו
pə-lî-ṭāw
his fugitivesAdj-mpc | 3ms
408 [e]וְאַל־
wə-’al-
and notConj-w | Adv
5462 [e]תַּסְגֵּ֥ר
tas-gêr
should you deliver upV-Hifil-Imperf.Jus-2ms
8300 [e]שְׂרִידָ֖יו
śə-rî-ḏāw
his survivorsN-mpc | 3ms
3117 [e]בְּי֥וֹם
bə-yō-wm
in the dayPrep-b | N-msc
6869 [e]צָרָֽה׃
ṣā-rāh
of distressN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress.

Young's Literal Translation
Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.

Holman Christian Standard Bible
Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors in the day of distress.

New American Standard Bible
"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.

King James Bible
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Links
Obadiah 1:14Obadiah 1:14 NIVObadiah 1:14 NLTObadiah 1:14 ESVObadiah 1:14 NASBObadiah 1:14 KJVObadiah 1:14 Biblia ParalelaObadiah 1:14 Chinese BibleObadiah 1:14 French BibleObadiah 1:14 German Bible

Bible Hub
Obadiah 1:13
Top of Page
Top of Page