Bible
>
Hebrew
> Nehemiah 1:6
◄
Nehemiah 1:6
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
תְּהִ֣י
tə-hî
let be
V-Qal-Imperf.Jus-3fs
4994
[e]
נָ֣א
nā
please
Interjection
241
[e]
אָזְנְךָֽ־
’ā-zə-nə-ḵā-
Your ear
N-fsc | 2ms
7183
[e]
קַשֶּׁ֣בֶת
qaš-še-ḇeṯ
attentive
Adj-fs
5869
[e]
וְֽעֵינֶ֪יךָ
wə-‘ê-ne-ḵā
and Your eyes
Conj-w | N-cdc | 2ms
6605
[e]
פְתֻוּח֟וֹת
p̄ə-ṯuw-w-ḥō-wṯ
be open
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
8085
[e]
לִשְׁמֹ֣עַ
liš-mō-a‘
that You may listen
Prep-l | V-Qal-Inf
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
8605
[e]
תְּפִלַּ֣ת
tə-p̄il-laṯ
the prayer
N-fsc
5650
[e]
עַבְדְּךָ֡
‘aḇ-də-ḵā
of Your servant
N-msc | 2ms
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
which
Pro-r
595
[e]
אָנֹכִי֩
’ā-nō-ḵî
I
Pro-1cs
6419
[e]
מִתְפַּלֵּ֨ל
miṯ-pal-lêl
pray
V-Hitpael-Prtcpl-ms
6440
[e]
לְפָנֶ֤יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
before You
Prep-l | N-cpc | 2ms
3117
[e]
הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
now
Art | N-ms
3119
[e]
יוֹמָ֣ם
yō-w-mām
day
Adv
3915
[e]
וָלַ֔יְלָה
wā-lay-lāh
and night
Conj-w | N-ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
for
Prep
1121
[e]
בְּנֵ֥י
bə-nê
the sons
N-mpc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
5650
[e]
עֲבָדֶ֑יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
Your servants
N-mpc | 2ms
3034
[e]
וּמִתְוַדֶּ֗ה
ū-miṯ-wad-deh
And confessing
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
on account
Prep
2403
[e]
חַטֹּ֤אות
ḥaṭ-ṭō-wṯ
of the sins
N-fpc
1121
[e]
בְּנֵֽי־
bə-nê-
of the sons
N-mpc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
which
Pro-r
2398
[e]
חָטָ֣אנוּ
ḥā-ṭā-nū
we have sinned
V-Qal-Perf-1cp
[e]
לָ֔ךְ
lāḵ
against You
Prep-l | 2ms
589
[e]
וַאֲנִ֥י
wa-’ă-nî
and both I
Conj-w | Pro-1cs
1004
[e]
וּבֵית־
ū-ḇêṯ-
and house
Conj-w | N-msc
1
[e]
אָבִ֖י
’ā-ḇî
of my father
N-msc | 1cs
2398
[e]
חָטָֽאנוּ׃
ḥā-ṭā-nū
have sinned
V-Qal-Perf-1cp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
let Your eyes
be
open
and Your ears
attentive
to hear
the prayer
that
I,
Your servant,
now
pray
before You
day
and night
for
Your servants,
the Israelites.
I confess
the sins
that
we Israelites
have committed
against You.
Both I
and my father’s
house
have sinned.
Young's Literal Translation
let Thine ear
be
, I pray Thee
, attentive
, and Thine eyes
open
, to hearken
unto
the prayer
of Thy servant
, that
I
am praying
before
Thee to-day
, by day
and by night
, concerning
the sons
of Israel
Thy servants
, and confessing
concerning
the sins
of the sons
of Israel
, that
we have sinned
against Thee; yea, I
and the house
of my father
have sinned;
Holman Christian Standard Bible
let Your
eyes
be
open
and
Your
ears
be attentive
to
hear
Your
servant’s
prayer
that
I
now
pray
to
You
day
and
night
for
Your
servants
,
the Israelites
.
I confess
the sins
we have committed
against
You
.
Both I
and
my
father’s
house
have sinned
.
New American Standard Bible
let Your ear
now
be attentive
and Your eyes
open
to hear
the prayer
of Your servant
which
I am praying
before
You now,
day
and night,
on behalf
of the sons
of Israel
Your servants,
confessing
the sins
of the sons
of Israel
which
we have sinned
against You; I and my father's
house
have sinned.
King James Bible
Let thine ear
now be attentive,
and thine eyes
open,
that thou mayest hear
the prayer
of thy servant,
which I pray
before
thee now,
day
and night,
for the children
of Israel
thy servants,
and confess
the sins
of the children
of Israel,
which we have sinned
against thee: both I and my father's
house
have sinned.
Links
Nehemiah 1:6
•
Nehemiah 1:6 NIV
•
Nehemiah 1:6 NLT
•
Nehemiah 1:6 ESV
•
Nehemiah 1:6 NASB
•
Nehemiah 1:6 KJV
•
Nehemiah 1:6 Biblia Paralela
•
Nehemiah 1:6 Chinese Bible
•
Nehemiah 1:6 French Bible
•
Nehemiah 1:6 German Bible
Bible Hub