Malachi 3:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6906 [e]הֲיִקְבַּ֨ע
hă-yiq-ba‘
Will robV-Qal-Imperf-3ms
120 [e]אָדָ֜ם
’ā-ḏām
a manN-ms
430 [e]אֱלֹהִ֗ים
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
3588 [e]כִּ֤י
YetConj
859 [e]אַתֶּם֙
’at-tem
you⁺Pro-2mp
6906 [e]קֹבְעִ֣ים
qō-ḇə-‘îm
have robbedV-Qal-Prtcpl-mp
853 [e]אֹתִ֔י
’ō-ṯî
MeDirObjM | 1cs
559 [e]וַאֲמַרְתֶּ֖ם
wa-’ă-mar-tem
and you⁺ sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
4100 [e]בַּמֶּ֣ה
bam-meh
In what wayPrep-b | Interrog
6906 [e]קְבַעֲנ֑וּךָ
qə-ḇa-‘ă-nū-ḵā
have we robbed YouV-Qal-Perf-1cp | 2ms
4643 [e]הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
ham-ma-‘ă-śêr
In the titheArt | N-ms
8641 [e]וְהַתְּרוּמָֽה׃
wə-hat-tə-rū-māh
and the contributionConj-w, Art | N-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings.

Young's Literal Translation
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: ‘In what have we deceived Thee?’ The tithe and the heave-offering!

Holman Christian Standard Bible
Will a man rob God ? Yet you are robbing Me! ” You ask: “ How do we rob You? ”“ By not making the payments of the tenth and the contributions.

New American Standard Bible
"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Bible
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
Links
Malachi 3:8Malachi 3:8 NIVMalachi 3:8 NLTMalachi 3:8 ESVMalachi 3:8 NASBMalachi 3:8 KJVMalachi 3:8 Biblia ParalelaMalachi 3:8 Chinese BibleMalachi 3:8 French BibleMalachi 3:8 German Bible

Bible Hub
Malachi 3:7
Top of Page
Top of Page