Malachi 1:3
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
6215 [e]עֵשָׂ֖ו
‘ê-śāw
EsauN-proper-ms
8130 [e]שָׂנֵ֑אתִי
śā-nê-ṯî
I have hatedV-Qal-Perf-1cs
7760 [e]וָאָשִׂ֤ים
wā-’ā-śîm
and I setConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
2022 [e]הָרָיו֙
hā-rāw
his mountainsN-mpc | 3ms
8077 [e]שְׁמָמָ֔ה
šə-mā-māh
[as] a desolationN-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
5159 [e]נַחֲלָת֖וֹ
na-ḥă-lā-ṯōw
his inheritanceN-fsc | 3ms
8568 [e]לְתַנּ֥וֹת
lə-ṯan-nō-wṯ
for the jackalsPrep-l | N-cp
4057 [e]מִדְבָּֽר׃
miḏ-bār
of the desertN-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”

Young's Literal Translation
Is not Esau Jacob’s brother?—an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.

Holman Christian Standard Bible
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”

New American Standard Bible
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and [appointed] his inheritance for the jackals of the wilderness."

King James Bible
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Links
Malachi 1:3Malachi 1:3 NIVMalachi 1:3 NLTMalachi 1:3 ESVMalachi 1:3 NASBMalachi 1:3 KJVMalachi 1:3 Biblia ParalelaMalachi 1:3 Chinese BibleMalachi 1:3 French BibleMalachi 1:3 German Bible

Bible Hub
Malachi 1:2
Top of Page
Top of Page