Leviticus 25:35
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]וְכִֽי־
wə-ḵî-
And ifConj
4134 [e]יָמ֣וּךְ
yā-mūḵ
becomes poorV-Qal-Imperf-3ms
251 [e]אָחִ֔יךָ
’ā-ḥî-ḵā
one of your brothersN-msc | 2ms
4131 [e]וּמָ֥טָה
ū-mā-ṭāh
and has failedConj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
3027 [e]יָד֖וֹ
yā-ḏōw
his handN-fsc | 3ms
5973 [e]עִמָּ֑ךְ
‘im-māḵ
among youPrep | 2fs
2388 [e]וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ
wə-he-ḥĕ-zaq-tā
and you shall helpConj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms
[e]בּ֔וֹ
bōw
himPrep-b | 3ms
1616 [e]גֵּ֧ר
gêr
[like] a sojournerN-ms
8453 [e]וְתוֹשָׁ֛ב
wə-ṯō-wō-šāḇ
or a settlerConj-w | N-ms
2421 [e]וָחַ֖י
wā-ḥay
and he may liveConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5973 [e]עִמָּֽךְ׃
‘im-māḵ
with youPrep | 2fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you.

Young's Literal Translation
‘And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee;

Holman Christian Standard Bible
If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among you, you are to support him as a foreigner or temporary resident, so that he can continue to live among you.

New American Standard Bible
Now in case a countryman of yours becomes poor and his means with regard to you falter, then you are to sustain him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you.

King James Bible
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: [yea, though he be] a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Links
Leviticus 25:35Leviticus 25:35 NIVLeviticus 25:35 NLTLeviticus 25:35 ESVLeviticus 25:35 NASBLeviticus 25:35 KJVLeviticus 25:35 Biblia ParalelaLeviticus 25:35 Chinese BibleLeviticus 25:35 French BibleLeviticus 25:35 German Bible

Bible Hub
Leviticus 25:34
Top of Page
Top of Page