Leviticus 2:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5315 [e]וְנֶ֗פֶשׁ
wə-ne-p̄eš
And a soulConj-w | N-fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
whenConj
7126 [e]תַקְרִ֞יב
ṯaq-rîḇ
he brings nearV-Hifil-Imperf-3fs
7133 [e]קָרְבַּ֤ן
qā-rə-ban
an offeringN-msc
4503 [e]מִנְחָה֙
min-ḥāh
a grain offeringN-fs
3068 [e]לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
to YHWHPrep-l | N-proper-ms
5560 [e]סֹ֖לֶת
sō-leṯ
of fine flourN-fs
1961 [e]יִהְיֶ֣ה
yih-yeh
shall beV-Qal-Imperf-3ms
7133 [e]קָרְבָּנ֑וֹ
qā-rə-bā-nōw
his offeringN-msc | 3ms
3332 [e]וְיָצַ֤ק
wə-yā-ṣaq
And he shall pourConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5921 [e]עָלֶ֙יהָ֙
‘ā-le-hā
on itPrep | 3fs
8081 [e]שֶׁ֔מֶן
še-men
oilN-ms
5414 [e]וְנָתַ֥ן
wə-nā-ṯan
and he shall putConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5921 [e]עָלֶ֖יהָ
‘ā-le-hā
on itPrep | 3fs
3828 [e]לְבֹנָֽה׃
lə-ḇō-nāh
frankincenseN-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“When anyone brings a grain offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,

Young's Literal Translation
‘And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;

Holman Christian Standard Bible
When anyone presents a grain offering as a gift to the LORD , his gift must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,

New American Standard Bible
Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.

King James Bible
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Links
Leviticus 2:1Leviticus 2:1 NIVLeviticus 2:1 NLTLeviticus 2:1 ESVLeviticus 2:1 NASBLeviticus 2:1 KJVLeviticus 2:1 Biblia ParalelaLeviticus 2:1 Chinese BibleLeviticus 2:1 French BibleLeviticus 2:1 German Bible

Bible Hub
Leviticus 1:17
Top of Page
Top of Page