Leviticus 19:28
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
8296 [e]וְשֶׂ֣רֶט
wə-śe-reṭ
And a cuttingConj-w | N-ms
5315 [e]לָנֶ֗פֶשׁ
lā-ne-p̄eš
for a soulPrep-l | N-fs
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
5414 [e]תִתְּנוּ֙
ṯit-tə-nū
you⁺ shall makeV-Qal-Imperf-2mp
1320 [e]בִּבְשַׂרְכֶ֔ם
biḇ-śar-ḵem
in your⁺ fleshPrep-b | N-msc | 2mp
3793 [e]וּכְתֹ֣בֶת
ū-ḵə-ṯō-ḇeṯ
and a tattooConj-w | N-fsc
7085 [e]קַֽעֲקַ֔ע
qa-‘ă-qa‘
markN-ms
3808 [e]לֹ֥א
notAdv-NegPrt
5414 [e]תִתְּנ֖וּ
ṯit-tə-nū
you⁺ shall putV-Qal-Imperf-2mp
[e]בָּכֶ֑ם
bā-ḵem
on yourselvesPrep-b | 2mp
589 [e]אֲנִ֖י
’ă-nî
I [am]Pro-1cs
3068 [e]יְהוָֽה׃
Yah-weh
YHWHN-proper-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

Young's Literal Translation
‘And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I [am] Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.

New American Standard Bible
You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.

King James Bible
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
Links
Leviticus 19:28Leviticus 19:28 NIVLeviticus 19:28 NLTLeviticus 19:28 ESVLeviticus 19:28 NASBLeviticus 19:28 KJVLeviticus 19:28 Biblia ParalelaLeviticus 19:28 Chinese BibleLeviticus 19:28 French BibleLeviticus 19:28 German Bible

Bible Hub
Leviticus 19:27
Top of Page
Top of Page