Judges 6:15
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֵלָיו֙
’ê-lāw
to HimPrep | 3ms
994 [e]בִּ֣י
PleasePrep-b | 1cs
136 [e]אֲדֹנָ֔י
’ă-ḏō-nāy
my LordN-proper-ms
4100 [e]בַּמָּ֥ה
bam-māh
howPrep-b | Interrog
3467 [e]אוֹשִׁ֖יעַ
’ō-wō-šî-a‘
can I saveV-Hifil-Imperf-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
IsraelN-proper-ms
2009 [e]הִנֵּ֤ה
hin-nêh
IndeedInterjection
505 [e]אַלְפִּי֙
’al-pî
my clan [is]N-msc | 1cs
1800 [e]הַדַּ֣ל
had-dal
the poorestArt | Adj-ms
4519 [e]בִּמְנַשֶּׁ֔ה
bim-naš-šeh
in ManassehPrep-b | N-proper-ms
595 [e]וְאָנֹכִ֥י
wə-’ā-nō-ḵî
and I [am]Conj-w | Pro-1cs
6810 [e]הַצָּעִ֖יר
haṣ-ṣā-‘îr
the leastArt | Adj-ms
1004 [e]בְּבֵ֥ית
bə-ḇêṯ
in the housePrep-b | N-msc
1 [e]אָבִֽי׃
’ā-ḇî
of my fatherN-msc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”

Young's Literal Translation
And he saith unto him, ‘O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief [is] weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.’

Holman Christian Standard Bible
He said to Him, “ Please, Lord, how can I deliver Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”

New American Standard Bible
He said to Him, "O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."

King James Bible
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I [am] the least in my father's house.
Links
Judges 6:15Judges 6:15 NIVJudges 6:15 NLTJudges 6:15 ESVJudges 6:15 NASBJudges 6:15 KJVJudges 6:15 Biblia ParalelaJudges 6:15 Chinese BibleJudges 6:15 French BibleJudges 6:15 German Bible

Bible Hub
Judges 6:14
Top of Page
Top of Page