Judges 19:9
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6965 [e]וַיָּ֤קָם
way-yā-qām
And stoodConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
376 [e]הָאִישׁ֙
hā-’îš
the manArt | N-ms
1980 [e]לָלֶ֔כֶת
lā-le-ḵeṯ
to departPrep-l | V-Qal-Inf
1931 [e]ה֥וּא
hePro-3ms
6370 [e]וּפִילַגְשׁ֖וֹ
ū-p̄î-laḡ-šōw
and his concubineConj-w | N-fsc | 3ms
5288 [e]וְנַעֲר֑וֹ
wə-na-‘ă-rōw
and his servantConj-w | N-msc | 3ms
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[e]ל֣וֹ
lōw
to himPrep-l | 3ms
2859 [e]חֹתְנ֣וֹ
ḥō-ṯə-nōw
his father-in-lawN-msc | 3ms
1 [e]אֲבִ֣י
’ă-ḇî
the fatherN-msc
5291 [e]הַֽנַּעֲרָ֡ה
han-na-‘ă-rāh
of the young womanArt | N-fs
2009 [e]הִנֵּ֣ה
hin-nêh
BehholdInterjection
4994 [e]נָא֩
nowInterjection
7503 [e]רָפָ֨ה
rā-p̄āh
is drawingV-Qal-Perf-3ms
3117 [e]הַיּ֜וֹם
hay-yō-wm
the dayArt | N-ms
6150 [e]לַעֲרֹ֗ב
la-‘ă-rōḇ
toward eveningPrep-l | V-Qal-Inf
3885 [e]לִֽינוּ־
lî-nū-
Spend the nightV-Qal-Imp-mp
4994 [e]נָ֞א
pleaseInterjection
2009 [e]הִנֵּ֨ה
hin-nêh
BeholdInterjection
2583 [e]חֲנ֤וֹת
ḥă-nō-wṯ
is coming to an endV-Qal-Inf
3117 [e]הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
the dayArt | N-ms
3885 [e]לִ֥ין
lîn
LodgeV-Qal-Imp-ms
6311 [e]פֹּה֙
pōh
hereAdv
3190 [e]וְיִיטַ֣ב
wə-yî-ṭaḇ
that may be merryConj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
3824 [e]לְבָבֶ֔ךָ
lə-ḇā-ḇe-ḵā
your heartN-msc | 2ms
7925 [e]וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם
wə-hiš-kam-tem
and go earlyConj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp
4279 [e]מָחָר֙
mā-ḥār
tomorrowAdv
1870 [e]לְדַרְכְּכֶ֔ם
lə-ḏar-kə-ḵem
your⁺ wayPrep-l | N-csc | 2mp
1980 [e]וְהָלַכְתָּ֖
wə-hā-laḵ-tā
so that you may getConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
168 [e]לְאֹהָלֶֽךָ׃
lə-’ō-hā-le-ḵā
homePrep-l | N-msc | 2ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When the man got up to depart with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, that your heart may be merry. Then you can get up early tomorrow for your journey home.”

Young's Literal Translation
And the man riseth to go, he and his concubine, and his young man, and his father-in-law, father of the young woman, saith to him, ‘Lo, I pray thee, the day hath fallen toward evening, lodge all night, I pray thee; lo, the declining of the day! lodge here, and let thine heart be glad—and ye have risen early to-morrow for your journey, and thou hast gone to thy tent.’

Holman Christian Standard Bible
The man got up to go with his concubine and his servant, when his father-in-law, the girl’s father, said to him, “ Look, night is coming . Please spend the night. See, the day is almost over. Spend the night here, enjoy yourself , then you can get up early tomorrow for your journey and go home.”

New American Standard Bible
When the man arose to go along with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Behold now, the day has drawn to a close; please spend the night. Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry. Then tomorrow you may arise early for your journey so that you may go home."

King James Bible
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Links
Judges 19:9Judges 19:9 NIVJudges 19:9 NLTJudges 19:9 ESVJudges 19:9 NASBJudges 19:9 KJVJudges 19:9 Biblia ParalelaJudges 19:9 Chinese BibleJudges 19:9 French BibleJudges 19:9 German Bible

Bible Hub
Judges 19:8
Top of Page
Top of Page