Bible
>
Hebrew
> Judges 11:12
◄
Judges 11:12
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7971
[e]
וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
And sent
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3316
[e]
יִפְתָּח֙
yip̄-tāḥ
Jephthah
N-proper-ms
4397
[e]
מַלְאָכִ֔ים
mal-’ā-ḵîm
messengers
N-mp
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4428
[e]
מֶ֥לֶךְ
me-leḵ
the king
N-msc
1121
[e]
בְּנֵֽי־
bə-nê-
of the sons
N-mpc
5983
[e]
עַמּ֖וֹן
‘am-mō-wn
of Ammon
N-proper-ms
559
[e]
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
saying
Prep-l | V-Qal-Inf
4100
[e]
מַה־
mah-
What
Interrog
[e]
לִּ֣י
lî
do have against me
Prep-l | 1cs
[e]
וָלָ֔ךְ
wā-lāḵ
and you
Conj-w | Prep-l | 2fs
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
that
Conj
935
[e]
בָ֥אתָ
ḇā-ṯā
you have come
V-Qal-Perf-2ms
413
[e]
אֵלַ֖י
’ê-lay
against me
Prep | 1cs
3898
[e]
לְהִלָּחֵ֥ם
lə-hil-lā-ḥêm
to fight
Prep-l | V-Nifal-Inf
776
[e]
בְּאַרְצִֽי׃
bə-’ar-ṣî
in my land
Prep-b | N-fsc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Jephthah
sent
messengers
to
the king
of the Ammonites,
saying,
“What
do you have against me
that
you have come
to fight
against
my land?”
Young's Literal Translation
And Jephthah
sendeth
messengers
unto
the king
of the Bene-Ammon
, saying
, ‘What
—to me and to thee, that
thou hast come in
unto
me, to fight
in my land.’
Holman Christian Standard Bible
Jephthah
sent
messengers
to
the king
of the Ammonites
,
saying
, “
What
do you
have
against
me
that
you have come
to
fight
against
me
in
my
land
? ”
New American Standard Bible
Now Jephthah
sent
messengers
to the king
of the sons
of Ammon,
saying,
"What
is between you and me, that you have come
to me to fight
against my land?"
King James Bible
And Jephthah
sent
messengers
unto the king
of the children
of Ammon,
saying,
What hast thou to do with me, that thou art come
against me to fight
in my land?
Links
Judges 11:12
•
Judges 11:12 NIV
•
Judges 11:12 NLT
•
Judges 11:12 ESV
•
Judges 11:12 NASB
•
Judges 11:12 KJV
•
Judges 11:12 Biblia Paralela
•
Judges 11:12 Chinese Bible
•
Judges 11:12 French Bible
•
Judges 11:12 German Bible
Bible Hub