Bible
>
Hebrew
> Joshua 3:8
◄
Joshua 3:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
859
[e]
וְאַתָּ֗ה
wə-’at-tāh
And You
Conj-w | Pro-2ms
6680
[e]
תְּצַוֶּה֙
tə-ṣaw-weh
shall command
V-Piel-Imperf-2ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
3548
[e]
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hak-kō-hă-nîm
the priests
Art | N-mp
5375
[e]
נֹשְׂאֵ֥י
nō-śə-’ê
who bear
V-Qal-Prtcpl-mpc
727
[e]
אֲרֽוֹן־
’ă-rō-wn-
the ark
N-csc
1285
[e]
הַבְּרִ֖ית
hab-bə-rîṯ
of the covenant
Art | N-fs
559
[e]
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
saying
Prep-l | V-Qal-Inf
935
[e]
כְּבֹאֲכֶ֗ם
kə-ḇō-’ă-ḵem
When you⁺ have come
Prep-k | V-Qal-Inf | 2mp
5704
[e]
עַד־
‘aḏ-
to
Prep
7097
[e]
קְצֵה֙
qə-ṣêh
the edge
N-msc
4325
[e]
מֵ֣י
mê
of the water
N-mpc
3383
[e]
הַיַּרְדֵּ֔ן
hay-yar-dên
of the Jordan
Art | N-proper-fs
3383
[e]
בַּיַּרְדֵּ֖ן
bay-yar-dên
in the Jordan
Prep-b, Art | N-proper-fs
5975
[e]
תַּעֲמֹֽדוּ׃פ
ta-‘ă-mō-ḏū
you⁺ shall stand
V-Qal-Imperf-2mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Command
the priests
carrying
the ark
of the covenant:
‘When you reach
the edge
of the waters,
stand
in the Jordan.’”
Young's Literal Translation
and thou
, thou dost command
the priests
bearing
the ark
of the covenant
, saying
, When ye come
unto
the extremity
of the waters
of the Jordan
—in the Jordan
ye stand.’
Holman Christian Standard Bible
Command
the
priests
carrying
the ark
of the
covenant
:
When
you
reach
the edge
of the waters
,
stand
in
the
Jordan
.”
New American Standard Bible
"You shall, moreover, command
the priests
who are carrying
the ark
of the covenant,
saying,
'When you come
to the edge
of the waters
of the Jordan,
you shall stand
[still] in the Jordan.'"
King James Bible
And thou shalt command
the priests
that bear
the ark
of the covenant,
saying,
When ye are come
to the brink
of the water
of Jordan,
ye shall stand still
in Jordan.
Links
Joshua 3:8
•
Joshua 3:8 NIV
•
Joshua 3:8 NLT
•
Joshua 3:8 ESV
•
Joshua 3:8 NASB
•
Joshua 3:8 KJV
•
Joshua 3:8 Biblia Paralela
•
Joshua 3:8 Chinese Bible
•
Joshua 3:8 French Bible
•
Joshua 3:8 German Bible
Bible Hub