Bible
>
Hebrew
> Joel 2:17
◄
Joel 2:17
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
996
[e]
בֵּ֤ין
bên
Between
Prep
197
[e]
הָאוּלָם֙
hā-’ū-lām
the porch
Art | N-ms
4196
[e]
וְלַמִּזְבֵּ֔חַ
wə-lam-miz-bê-aḥ
and the altar
Conj-w, Prep-l, Art | N-ms
1058
[e]
יִבְכּוּ֙
yiḇ-kū
let weep
V-Qal-Imperf-3mp
3548
[e]
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hak-kō-hă-nîm
the priests
Art | N-mp
8334
[e]
מְשָׁרְתֵ֖י
mə-šā-rə-ṯê
those ministering to
V-Piel-Prtcpl-mpc
3068
[e]
יְהוָ֑ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
559
[e]
וְֽיֹאמְר֞וּ
wə-yō-mə-rū
and let them say
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
2347
[e]
ח֧וּסָה
ḥū-sāh
Have pity
V-Qal-Imp-ms | 3fs
3068
[e]
יְהוָ֣ה
Yah-weh
O YHWH
N-proper-ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
on
Prep
5971
[e]
עַמֶּ֗ךָ
‘am-me-ḵā
Your people
N-msc | 2ms
408
[e]
וְאַל־
wə-’al-
and do not
Conj-w | Adv
5414
[e]
תִּתֵּ֨ן
tit-tên
give
V-Qal-Imperf-2ms
5159
[e]
נַחֲלָתְךָ֤
na-ḥă-lā-ṯə-ḵā
Your heritage
N-fsc | 2ms
2781
[e]
לְחֶרְפָּה֙
lə-ḥer-pāh
to reproach
Prep-l | N-fs
4910
[e]
לִמְשָׁל־
lim-šāl-
for the ruling
Prep-l | N-msc
[e]
בָּ֣ם
bām
over them
Prep-b | 3mp
1471
[e]
גּוֹיִ֔ם
gō-w-yim
[by] the nations
N-mp
4100
[e]
לָ֚מָּה
lām-māh
Why
Interrog
559
[e]
יֹאמְר֣וּ
yō-mə-rū
should they say
V-Qal-Imperf-3mp
5971
[e]
בָֽעַמִּ֔ים
ḇā-‘am-mîm
among the peoples
Prep-b, Art | N-mp
346
[e]
אַיֵּ֖ה
’ay-yêh
Where [is]
Interrog
430
[e]
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
’ĕ-lō-hê-hem
their God
N-mpc | 3mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Let the priests
who minister
before the LORD
weep
between
the portico
and the altar,
saying,
“Spare
Your people,
O LORD,
and do not
make
Your heritage
a reproach,
an object of scorn
among the nations.
Why
should they say
among the peoples,
‘Where
is their God?’”
Young's Literal Translation
Between
the porch
and the altar
weep
let the priests
, ministrants
of Jehovah
, And let them say
: ‘Have pity
, O Jehovah
, on
Thy people
, And give
not
Thy inheritance
to reproach
, To the ruling over them of nations
, Why
do they say
among peoples
, Where
[is] their God?’
Holman Christian Standard Bible
Let the
priests
,
the
LORD
’s
ministers
,
weep
between
the
portico
and
the
altar
.
Let them say
:“
Have pity
on
Your
people
,
LORD
,
and
do not
make
Your
inheritance
a disgrace
,
an object of scorn
among
the nations
.
Why
should it be said
among
the
peoples
,‘
Where
is their
God
? ’ ”
New American Standard Bible
Let the priests,
the LORD'S
ministers,
Weep
between
the porch
and the altar,
And let them say,
"Spare
Your people,
O LORD,
And do not make
Your inheritance
a reproach,
A byword
among the nations.
Why
should they among the peoples
say,
Where
is their God?'"
King James Bible
Let the priests,
the ministers
of the LORD,
weep
between the porch
and the altar,
and let them say,
Spare
thy people,
O LORD,
and give
not thine heritage
to reproach,
that the heathen
should rule over
them: wherefore should they say
among the people,
Where [is] their God?
Links
Joel 2:17
•
Joel 2:17 NIV
•
Joel 2:17 NLT
•
Joel 2:17 ESV
•
Joel 2:17 NASB
•
Joel 2:17 KJV
•
Joel 2:17 Biblia Paralela
•
Joel 2:17 Chinese Bible
•
Joel 2:17 French Bible
•
Joel 2:17 German Bible
Bible Hub