Bible
>
Hebrew
> Job 31:34
◄
Job 31:34
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּ֤י
kî
because
Conj
6206
[e]
אֶֽעֱר֨וֹץ׀
’e-‘ĕ-rō-wṣ
I feared
V-Qal-Imperf-1cs
1995
[e]
הָ֘מ֤וֹן
hā-mō-wn
the multitude
N-ms
7227
[e]
רַבָּ֗ה
rab-bāh
great
Adj-fs
937
[e]
וּבוּז־
ū-ḇūz-
and the contempt
Conj-w | N-msc
4940
[e]
מִשְׁפָּח֥וֹת
miš-pā-ḥō-wṯ
of the clans
N-fp
2865
[e]
יְחִתֵּ֑נִי
yə-ḥit-tê-nî
terrified me
V-Hifil-Imperf-3ms | 1cs
1826
[e]
וָ֝אֶדֹּ֗ם
wā-’ed-dōm
and I kept silent
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
3808
[e]
לֹא־
lō-
not
Adv-NegPrt
3318
[e]
אֵ֥צֵא
’ê-ṣê
going out
V-Qal-Imperf-1cs
6607
[e]
פָֽתַח׃
p̄ā-ṯaḥ
the door
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
because
I greatly
feared
the crowds
and the contempt
of the clans
terrified me,
so that I kept silent
and would not
go outside
—
Young's Literal Translation
Because
I fear
a great
multitude
, And the contempt
of families
doth affright
me, Then I am silent
, I go not
out
of the opening.
Holman Christian Standard Bible
because
I greatly
feared
the crowds
,
and
the contempt
of the clans
terrified
me
,
so
I grew silent
and would not
go outside
?
New American Standard Bible
Because
I feared
the great
multitude,
And the contempt
of families
terrified
me, And kept
silent
and did not go
out of doors?
King James Bible
Did I fear
a great
multitude,
or did the contempt
of families
terrify
me, that I kept silence,
[and] went not out
of the door?
Links
Job 31:34
•
Job 31:34 NIV
•
Job 31:34 NLT
•
Job 31:34 ESV
•
Job 31:34 NASB
•
Job 31:34 KJV
•
Job 31:34 Biblia Paralela
•
Job 31:34 Chinese Bible
•
Job 31:34 French Bible
•
Job 31:34 German Bible
Bible Hub