Bible
>
Hebrew
> Job 30:1
◄
Job 30:1
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6258
[e]
וְעַתָּ֤ה׀
wə-‘at-tāh
And now
Conj-w | Adv
7832
[e]
שָֽׂחֲק֣וּ
śā-ḥă-qū
they laugh
V-Qal-Perf-3cp
5921
[e]
עָלַי֮
‘ā-lay
at me
Prep | 1cs
6810
[e]
צְעִירִ֥ים
ṣə-‘î-rîm
the fewer
Adj-mp
4480
[e]
מִמֶּ֗נִּי
mim-men-nî
than I
Prep | 1cs
3117
[e]
לְיָ֫מִ֥ים
lə-yā-mîm
in days
Prep-l | N-mp
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
of whom
Pro-r
3988
[e]
מָאַ֥סְתִּי
mā-’as-tî
I disdained
V-Qal-Perf-1cs
1
[e]
אֲבוֹתָ֑ם
’ă-ḇō-w-ṯām
their fathers
N-mpc | 3mp
7896
[e]
לָ֝שִׁ֗ית
lā-šîṯ
to put
Prep-l | V-Qal-Inf
5973
[e]
עִם־
‘im-
with
Prep
3611
[e]
כַּלְבֵ֥י
kal-ḇê
the dogs
N-mpc
6629
[e]
צֹאנִֽי׃
ṣō-nî
of my flock
N-fsc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“But now
they mock me,
men younger
than I am,
whose
fathers
I would have refused
to entrust
with
my sheep
dogs.
Young's Literal Translation
And now
, laughed
at
me, Have the younger
in days
than
I, Whose
fathers
I have loathed
to set
With
the dogs
of my flock.
Holman Christian Standard Bible
But
now
they mock
me
,
men younger
than
I
am,
whose
fathers
I would have refused
to
put
with
my
sheep
dogs
.
New American Standard Bible
"But now
those
younger
than
I mock
me, Whose
fathers
I disdained
to put
with the dogs
of my flock.
King James Bible
But now [they that are] younger
than I have me in derision,
whose fathers
I would have disdained
to have set
with the dogs
of my flock.
Links
Job 30:1
•
Job 30:1 NIV
•
Job 30:1 NLT
•
Job 30:1 ESV
•
Job 30:1 NASB
•
Job 30:1 KJV
•
Job 30:1 Biblia Paralela
•
Job 30:1 Chinese Bible
•
Job 30:1 French Bible
•
Job 30:1 German Bible
Bible Hub