Job 30:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֤ה׀
wə-‘at-tāh
And nowConj-w | Adv
7832 [e]שָֽׂחֲק֣וּ
śā-ḥă-qū
they laughV-Qal-Perf-3cp
5921 [e]עָלַי֮
‘ā-lay
at mePrep | 1cs
6810 [e]צְעִירִ֥ים
ṣə-‘î-rîm
the fewerAdj-mp
4480 [e]מִמֶּ֗נִּי
mim-men-nî
than IPrep | 1cs
3117 [e]לְיָ֫מִ֥ים
lə-yā-mîm
in daysPrep-l | N-mp
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
of whomPro-r
3988 [e]מָאַ֥סְתִּי
mā-’as-tî
I disdainedV-Qal-Perf-1cs
1 [e]אֲבוֹתָ֑ם
’ă-ḇō-w-ṯām
their fathersN-mpc | 3mp
7896 [e]לָ֝שִׁ֗ית
lā-šîṯ
to putPrep-l | V-Qal-Inf
5973 [e]עִם־
‘im-
withPrep
3611 [e]כַּלְבֵ֥י
kal-ḇê
the dogsN-mpc
6629 [e]צֹאנִֽי׃
ṣō-nî
of my flockN-fsc | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.

Young's Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

Holman Christian Standard Bible
But now they mock me, men younger than  I am, whose fathers I would have refused to  put with  my  sheep  dogs.

New American Standard Bible
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

King James Bible
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Links
Job 30:1Job 30:1 NIVJob 30:1 NLTJob 30:1 ESVJob 30:1 NASBJob 30:1 KJVJob 30:1 Biblia ParalelaJob 30:1 Chinese BibleJob 30:1 French BibleJob 30:1 German Bible

Bible Hub
Job 29:25
Top of Page
Top of Page