Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 9:10
◄
Jeremiah 9:10
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5921
[e]
עַל־
‘al-
Over
Prep
2022
[e]
הֶ֨הָרִ֜ים
he-hā-rîm
the mountains
Art | N-mp
5375
[e]
אֶשָּׂ֧א
’eś-śā
I will take up
V-Qal-Imperf-1cs
1065
[e]
בְכִ֣י
ḇə-ḵî
weeping
N-ms
5092
[e]
וָנֶ֗הִי
wā-ne-hî
and wailing
Conj-w | N-ms
5921
[e]
וְעַל־
wə-‘al-
and over
Conj-w | Prep
4999
[e]
נְא֤וֹת
nə-’ō-wṯ
the pastures
N-fpc
4057
[e]
מִדְבָּר֙
miḏ-bār
of the wilderness
N-ms
7015
[e]
קִינָ֔ה
qî-nāh
a lamentation
N-fs
3588
[e]
כִּ֤י
kî
because
Conj
3341
[e]
נִצְּתוּ֙
niṣ-ṣə-ṯū
they are burned up
V-Nifal-Perf-3cp
1097
[e]
מִבְּלִי־
mib-bə-lî-
without
Prep-m | Adv
376
[e]
אִ֣ישׁ
’îš
man
N-ms
5674
[e]
עֹבֵ֔ר
‘ō-ḇêr
passing through
V-Qal-Prtcpl-ms
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
8085
[e]
שָׁמְע֖וּ
šā-mə-‘ū
do they hear
V-Qal-Perf-3cp
6963
[e]
ק֣וֹל
qō-wl
the voice
N-msc
4735
[e]
מִקְנֶ֑ה
miq-neh
of the cattle
N-ms
5775
[e]
מֵע֤וֹף
mê-‘ō-wp̄
from the birds
Prep-m | N-msc
8064
[e]
הַשָּׁמַ֙יִם֙
haš-šā-ma-yim
of the heavens
Art | N-mp
5704
[e]
וְעַד־
wə-‘aḏ-
even to
Conj-w | Prep
929
[e]
בְּהֵמָ֔ה
bə-hê-māh
the beast
N-fs
5074
[e]
נָדְד֖וּ
nā-ḏə-ḏū
they have fled
V-Qal-Perf-3cp
1980
[e]
הָלָֽכוּ׃
hā-lā-ḵū
they have gone away
V-Qal-Perf-3cp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will take up
a weeping
and wailing
for
the mountains,
a dirge
over
the wilderness
pasture,
for
they have been scorched
so no
one
passes through,
and the lowing
of cattle
is not
heard.
Both the birds
of the air
and
the beasts
have fled;
they have gone away.
Young's Literal Translation
For
the mountains
I lift up
weeping
and wailing
, And for
the habitations
of the wilderness
a lamentation
, For
they have been burnt up
without
any
passing over
, Nor
have they heard
the voice
of cattle
, From
the fowl
of the heavens
unto
the beast
they have fled
, they have gone.
Holman Christian Standard Bible
I will raise
weeping
and
a lament
over
the
mountains
,
a dirge
over
the wilderness
grazing land
,
for
they have been so scorched
that
no
one
passes through
.
The sound
of cattle
is no
longer heard
.
From
the birds
of the
sky
to
the animals
,
everything has fled
— they have gone away
.
New American Standard Bible
"For the mountains
I will take
up a weeping
and wailing,
And for the pastures
of the wilderness
a dirge,
Because
they are laid
waste
so
that no
one
passes
through,
And the lowing
of the cattle
is not heard;
Both
the birds
of the sky
and the beasts
have fled;
they are gone.
King James Bible
For the mountains
will I take up
a weeping
and wailing,
and for the habitations
of the wilderness
a lamentation,
because they are burned up,
so that none
can pass
through [them]; neither can [men] hear
the voice
of the cattle;
both the fowl
of the heavens
and the beast
are fled;
they are gone.
Links
Jeremiah 9:10
•
Jeremiah 9:10 NIV
•
Jeremiah 9:10 NLT
•
Jeremiah 9:10 ESV
•
Jeremiah 9:10 NASB
•
Jeremiah 9:10 KJV
•
Jeremiah 9:10 Biblia Paralela
•
Jeremiah 9:10 Chinese Bible
•
Jeremiah 9:10 French Bible
•
Jeremiah 9:10 German Bible
Bible Hub