Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 6:7
◄
Jeremiah 6:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6979
[e]
כְּהָקִ֥יר
kə-hā-qîr
Wells up
Prep-k | V-Hifil-Inf
953
[e]
בְּוֵר
ba-yir
As a fountain
N-fs
4325
[e]
מֵימֶ֔יהָ
mê-me-hā
with water
N-mpc | 3fs
3651
[e]
כֵּ֖ן
kên
so
Adv
6979
[e]
הֵקֵ֣רָה
hê-qê-rāh
she has dug up
V-Hifil-Perf-3fs
7451
[e]
רָעָתָ֑הּ
rā-‘ā-ṯāh
her evil
N-fsc | 3fs
2555
[e]
חָמָ֣ס
ḥā-mās
violence
N-ms
7701
[e]
וָ֠שֹׁד
wā-šōḏ
and destruction
Conj-w | N-ms
8085
[e]
יִשָּׁ֨מַע
yiš-šā-ma‘
are heard
V-Nifal-Imperf-3ms
[e]
בָּ֧הּ
bāh
in her
Prep-b | 3fs
5921
[e]
עַל־
‘al-
before
Prep
6440
[e]
פָּנַ֛י
pā-nay
My face
N-mpc | 1cs
8548
[e]
תָּמִ֖יד
tā-mîḏ
continually
Adv
2483
[e]
חֳלִ֥י
ḥo-lî
[are] sickness
N-ms
4347
[e]
וּמַכָּֽה׃
ū-mak-kāh
and wounds
Conj-w | N-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a well
gushes
its water,
so
she pours out
her evil.
Violence
and destruction
resound
in her;
sickness
and wounds
are ever
before
Me.
Young's Literal Translation
As the digging
of a well
, is [for] its waters
, So
she hath digged
[for] her wickedness
, Violence
and spoil
is heard
in her, Before
My face
continually
[are] sickness
and smiting.
Holman Christian Standard Bible
As
a well
gushes out
its
water
,
so
she pours out
her
evil
.
Violence
and
destruction
resound
in
her
.
Sickness
and
wounds
keep coming to
My
attention
.
New American Standard Bible
"As a well
keeps
its waters
fresh,
So
she keeps
fresh
her wickedness.
Violence
and destruction
are heard
in her; Sickness
and wounds
are ever
before
Me.
King James Bible
As a fountain
casteth out
her waters,
so she casteth out
her wickedness:
violence
and spoil
is heard
in her; before me
continually
[is] grief
and wounds.
Links
Jeremiah 6:7
•
Jeremiah 6:7 NIV
•
Jeremiah 6:7 NLT
•
Jeremiah 6:7 ESV
•
Jeremiah 6:7 NASB
•
Jeremiah 6:7 KJV
•
Jeremiah 6:7 Biblia Paralela
•
Jeremiah 6:7 Chinese Bible
•
Jeremiah 6:7 French Bible
•
Jeremiah 6:7 German Bible
Bible Hub