Jeremiah 6:7
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6979 [e]כְּהָקִ֥יר
kə-hā-qîr
Wells upPrep-k | V-Hifil-Inf
953 [e]בְּוֵר
ba-yir
As a fountainN-fs
4325 [e]מֵימֶ֔יהָ
mê-me-hā
with waterN-mpc | 3fs
3651 [e]כֵּ֖ן
kên
soAdv
6979 [e]הֵקֵ֣רָה
hê-qê-rāh
she has dug upV-Hifil-Perf-3fs
7451 [e]רָעָתָ֑הּ
rā-‘ā-ṯāh
her evilN-fsc | 3fs
2555 [e]חָמָ֣ס
ḥā-mās
violenceN-ms
7701 [e]וָ֠שֹׁד
wā-šōḏ
and destructionConj-w | N-ms
8085 [e]יִשָּׁ֨מַע
yiš-šā-ma‘
are heardV-Nifal-Imperf-3ms
[e]בָּ֧הּ
bāh
in herPrep-b | 3fs
5921 [e]עַל־
‘al-
beforePrep
6440 [e]פָּנַ֛י
pā-nay
My faceN-mpc | 1cs
8548 [e]תָּמִ֖יד
tā-mîḏ
continuallyAdv
2483 [e]חֳלִ֥י
ḥo-lî
[are] sicknessN-ms
4347 [e]וּמַכָּֽה׃
ū-mak-kāh
and woundsConj-w | N-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.

Young's Literal Translation
As the digging of a well, is [for] its waters, So she hath digged [for] her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually [are] sickness and smiting.

Holman Christian Standard Bible
As a well gushes out its  water, so she pours out her  evil.  Violence and destruction resound in  her. Sickness and wounds keep coming to  My  attention.

New American Standard Bible
"As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.

King James Bible
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually [is] grief and wounds.
Links
Jeremiah 6:7Jeremiah 6:7 NIVJeremiah 6:7 NLTJeremiah 6:7 ESVJeremiah 6:7 NASBJeremiah 6:7 KJVJeremiah 6:7 Biblia ParalelaJeremiah 6:7 Chinese BibleJeremiah 6:7 French BibleJeremiah 6:7 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 6:6
Top of Page
Top of Page