Jeremiah 51:35
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
2555 [e]חֲמָסִ֤י
ḥă-mā-sî
[May] the violence to meN-msc | 1cs
7607 [e]וּשְׁאֵרִי֙
ū-šə-’ê-rî
and my fleshConj-w | N-msc | 1cs
5921 [e]עַל־
‘al-
[be] uponPrep
894 [e]בָּבֶ֔ל
bā-ḇel
BabylonN-proper-fs
559 [e]תֹּאמַ֖ר
tō-mar
saysV-Qal-Imperf-3fs
3427 [e]יֹשֶׁ֣בֶת
yō-še-ḇeṯ
the dwellerV-Qal-Prtcpl-fsc
6726 [e]צִיּ֑וֹן
ṣî-yō-wn
of ZionN-proper-fs
1818 [e]וְדָמִי֙
wə-ḏā-mî
And my bloodConj-w | N-msc | 1cs
413 [e]אֶל־
’el-
[be] towardPrep
3427 [e]יֹשְׁבֵ֣י
yō-šə-ḇê
the dwellersV-Qal-Prtcpl-mpc
3778 [e]כַשְׂדִּ֔ים
ḵaś-dîm
of ChaldeaN-proper-ms
559 [e]תֹּאמַ֖ר
tō-mar
saysV-Qal-Imperf-3fs
3389 [e]יְרוּשָׁלִָֽם׃ס
yə-rū-šā-lim
JerusalemN-proper-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” says the dweller of Zion. “May my blood be on the dwellers of Chaldea,” says Jerusalem.

Young's Literal Translation
My wrong, and [that of] my flesh [is] on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood [is] on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
says the inhabitant of Zion; “Let the violence done to me and  my  family be done to  Babylon. Let my blood be on  the inhabitants of Chaldea,” says Jerusalem.

New American Standard Bible
"May the violence [done] to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.

King James Bible
The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Links
Jeremiah 51:35Jeremiah 51:35 NIVJeremiah 51:35 NLTJeremiah 51:35 ESVJeremiah 51:35 NASBJeremiah 51:35 KJVJeremiah 51:35 Biblia ParalelaJeremiah 51:35 Chinese BibleJeremiah 51:35 French BibleJeremiah 51:35 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 51:34
Top of Page
Top of Page