Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 51:35
◄
Jeremiah 51:35
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2555
[e]
חֲמָסִ֤י
ḥă-mā-sî
[May] the violence to me
N-msc | 1cs
7607
[e]
וּשְׁאֵרִי֙
ū-šə-’ê-rî
and my flesh
Conj-w | N-msc | 1cs
5921
[e]
עַל־
‘al-
[be] upon
Prep
894
[e]
בָּבֶ֔ל
bā-ḇel
Babylon
N-proper-fs
559
[e]
תֹּאמַ֖ר
tō-mar
says
V-Qal-Imperf-3fs
3427
[e]
יֹשֶׁ֣בֶת
yō-še-ḇeṯ
the dweller
V-Qal-Prtcpl-fsc
6726
[e]
צִיּ֑וֹן
ṣî-yō-wn
of Zion
N-proper-fs
1818
[e]
וְדָמִי֙
wə-ḏā-mî
And my blood
Conj-w | N-msc | 1cs
413
[e]
אֶל־
’el-
[be] toward
Prep
3427
[e]
יֹשְׁבֵ֣י
yō-šə-ḇê
the dwellers
V-Qal-Prtcpl-mpc
3778
[e]
כַשְׂדִּ֔ים
ḵaś-dîm
of Chaldea
N-proper-ms
559
[e]
תֹּאמַ֖ר
tō-mar
says
V-Qal-Imperf-3fs
3389
[e]
יְרוּשָׁלִָֽם׃ס
yə-rū-šā-lim
Jerusalem
N-proper-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
May the violence done to me
and to my flesh
be upon
Babylon,”
says
the dweller
of Zion.
“May my blood
be on
the dwellers
of Chaldea,”
says
Jerusalem.
Young's Literal Translation
My wrong
, and [that of] my flesh
[is] on
Babylon
, Say
doth the inhabitant
of Zion
, And my blood
[is] on
the inhabitants
of Chaldea
, Say
doth Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
says
the inhabitant
of Zion
;
“Let the violence
done to me
and
my
family
be done to
Babylon
.
Let my
blood
be on
the inhabitants
of Chaldea
,”
says
Jerusalem
.
New American Standard Bible
"May the violence
[done] to me and to my flesh
be upon Babylon,"
The inhabitant
of Zion
will say;
And, "May my blood
be upon the inhabitants
of Chaldea,"
Jerusalem
will say.
King James Bible
The violence
done to me and to my flesh
[be] upon Babylon,
shall the inhabitant
of Zion
say;
and my blood
upon the inhabitants
of Chaldea,
shall Jerusalem
say.
Links
Jeremiah 51:35
•
Jeremiah 51:35 NIV
•
Jeremiah 51:35 NLT
•
Jeremiah 51:35 ESV
•
Jeremiah 51:35 NASB
•
Jeremiah 51:35 KJV
•
Jeremiah 51:35 Biblia Paralela
•
Jeremiah 51:35 Chinese Bible
•
Jeremiah 51:35 French Bible
•
Jeremiah 51:35 German Bible
Bible Hub