Jeremiah 50:43
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
8085 [e]שָׁמַ֧ע
šā-ma‘
Has heardV-Qal-Perf-3ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
the kingN-msc
894 [e]בָּבֶ֛ל
bā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
8088 [e]שִׁמְעָ֖ם
šim-‘ām
the report of themN-msc | 3mp
7503 [e]וְרָפ֣וּ
wə-rā-p̄ū
and hang limpConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
3027 [e]יָדָ֑יו
yā-ḏāw
his handsN-fdc | 3ms
6869 [e]צָרָה֙
ṣā-rāh
distressN-fs
2388 [e]הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ
he-ḥĕ-zî-qaṯ-hū
has taken hold of himV-Hifil-Perf-3fs | 3ms
2427 [e]חִ֖יל
ḥîl
writhingN-ms
3205 [e]כַּיּוֹלֵדָֽה׃
kay-yō-w-lê-ḏāh
like that of a woman in laborPrep-k, Art | V-Qal-Prtcpl-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.

Young's Literal Translation
Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.

Holman Christian Standard Bible
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands fall helpless. Distress has seized  him — pain, like  a  woman in labor. 

New American Standard Bible
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.

King James Bible
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
Links
Jeremiah 50:43Jeremiah 50:43 NIVJeremiah 50:43 NLTJeremiah 50:43 ESVJeremiah 50:43 NASBJeremiah 50:43 KJVJeremiah 50:43 Biblia ParalelaJeremiah 50:43 Chinese BibleJeremiah 50:43 French BibleJeremiah 50:43 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 50:42
Top of Page
Top of Page