Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 46:22
◄
Jeremiah 46:22
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6963
[e]
קוֹלָ֖הּ
qō-w-lāh
Her noise [is]
N-msc | 3fs
5175
[e]
כַּנָּחָ֣שׁ
kan-nā-ḥāš
like a serpent
Prep-k, Art | N-ms
1980
[e]
יֵלֵ֑ךְ
yê-lêḵ
[that] goes away
V-Qal-Imperf-3ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
for
Conj
2428
[e]
בְחַ֣יִל
ḇə-ḥa-yil
with a force
Prep-b | N-ms
1980
[e]
יֵלֵ֔כוּ
yê-lê-ḵū
they go
V-Qal-Imperf-3mp
7134
[e]
וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙
ū-ḇə-qar-dum-mō-wṯ
and with axes
Conj-w, Prep-b | N-fp
935
[e]
בָּ֣אוּ
bā-’ū
they come
V-Qal-Perf-3cp
[e]
לָ֔הּ
lāh
against her
Prep-l | 3fs
2404
[e]
כְּחֹטְבֵ֖י
kə-ḥō-ṭə-ḇê
like those chopping down
Prep-k | V-Qal-Prtcpl-mpc
6086
[e]
עֵצִֽים׃
‘ê-ṣîm
trees
N-mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Egypt will hiss
like a fleeing
serpent,
for
the enemy will advance
in force;
with axes
they will come
against her
like woodsmen cutting down trees.
Young's Literal Translation
Its voice
as a serpent
goeth on
, For
with a force
they go
, And with axes
they have come in
to her, As hewers
of trees.
Holman Christian Standard Bible
Egypt
will hiss
like
a
slithering
snake
,
for
the enemy will come
with
an army
;
with
axes
they will come
against
her
like
those who cut
trees
.
New American Standard Bible
"Its sound
moves
along like a serpent;
For they move
on like an army
And come
to her as woodcutters
with axes.
King James Bible
The voice
thereof shall go
like a serpent;
for they shall march
with an army,
and come
against her with axes,
as hewers
of wood.
Links
Jeremiah 46:22
•
Jeremiah 46:22 NIV
•
Jeremiah 46:22 NLT
•
Jeremiah 46:22 ESV
•
Jeremiah 46:22 NASB
•
Jeremiah 46:22 KJV
•
Jeremiah 46:22 Biblia Paralela
•
Jeremiah 46:22 Chinese Bible
•
Jeremiah 46:22 French Bible
•
Jeremiah 46:22 German Bible
Bible Hub