Jeremiah 44:8
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3707 [e]לְהַכְעִסֵ֙נִי֙
lə-haḵ-‘i-sê-nî
by provoking Me to angerPrep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
4639 [e]בְּמַעֲשֵׂ֣י
bə-ma-‘ă-śê
by the worksPrep-b | N-mpc
3027 [e]יְדֵיכֶ֔ם
yə-ḏê-ḵem
of your⁺ handsN-fdc | 2mp
6999 [e]לְקַטֵּ֞ר
lə-qaṭ-ṭêr
burning incensePrep-l | V-Piel-Inf
430 [e]לֵאלֹהִ֤ים
lê-lō-hîm
to godsPrep-l | N-mp
312 [e]אֲחֵרִים֙
’ă-ḥê-rîm
otherAdj-mp
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
4714 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim
of EgyptN-proper-fs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
wherePro-r
859 [e]אַתֶּ֥ם
’at-tem
you⁺Pro-2mp
935 [e]בָּאִ֖ים
bā-’îm
are going inV-Qal-Prtcpl-mp
1481 [e]לָג֣וּר
lā-ḡūr
to dwellPrep-l | V-Qal-Inf
8033 [e]שָׁ֑ם
šām
thereAdv
4616 [e]לְמַ֙עַן֙
lə-ma-‘an
so asConj
3772 [e]הַכְרִ֣ית
haḵ-rîṯ
to cut offV-Hifil-Inf
[e]לָכֶ֔ם
lā-ḵem
yourselvesPrep-l | 2mp
4616 [e]וּלְמַ֤עַן
ū-lə-ma-‘an
andConj
1961 [e]הֱיֽוֹתְכֶם֙
hĕ-yō-wṯ-ḵem
to becomeV-Qal-Inf | 2mp
7045 [e]לִקְלָלָ֣ה
liq-lā-lāh
as a cursePrep-l | N-fs
2781 [e]וּלְחֶרְפָּ֔ה
ū-lə-ḥer-pāh
and a reproachConj-w, Prep-l | N-fs
3605 [e]בְּכֹ֖ל
bə-ḵōl
among allPrep-b | N-msc
1471 [e]גּוֹיֵ֥י
gō-w-yê
the nationsN-mpc
776 [e]הָאָֽרֶץ׃
hā-’ā-reṣ
of the earthArt | N-fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why are you provoking Me to anger by the work of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have gone to reside? As a result, you will be cut off and will become an object of cursing and reproach among all the nations of the earth.

Young's Literal Translation
by provoking Me to anger by the works of your hands, by making perfume to other gods in the land of Egypt, whither ye are going in to sojourn, so as to cut yourselves off, and so as to your being for a reviling and for a reproach among all nations of the earth?

Holman Christian Standard Bible
You are provoking Me to anger by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live for a while. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and insult among all the nations of earth. 

New American Standard Bible
provoking Me to anger with the works of your hands, burning sacrifices to other gods in the land of Egypt, where you are entering to reside, so that you might be cut off and become a curse and a reproach among all the nations of the earth?

King James Bible
In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Links
Jeremiah 44:8Jeremiah 44:8 NIVJeremiah 44:8 NLTJeremiah 44:8 ESVJeremiah 44:8 NASBJeremiah 44:8 KJVJeremiah 44:8 Biblia ParalelaJeremiah 44:8 Chinese BibleJeremiah 44:8 French BibleJeremiah 44:8 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 44:7
Top of Page
Top of Page