Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 4:13
◄
Jeremiah 4:13
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
2009
[e]
הִנֵּ֣ה׀
hin-nêh
Behold
Interjection
6051
[e]
כַּעֲנָנִ֣ים
ka-‘ă-nā-nîm
like clouds
Prep-k | N-mp
5927
[e]
יַעֲלֶ֗ה
ya-‘ă-leh
he shall come up
V-Qal-Imperf-3ms
5492
[e]
וְכַסּוּפָה֙
wə-ḵas-sū-p̄āh
like a whirlwind
Conj-w, Prep-k, Art | N-fs
4818
[e]
מַרְכְּבוֹתָ֔יו
mar-kə-ḇō-w-ṯāw
and his chariots
N-fpc | 3ms
7043
[e]
קַלּ֥וּ
qal-lū
are swifter
V-Qal-Perf-3cp
5404
[e]
מִנְּשָׁרִ֖ים
min-nə-šā-rîm
than eagles
Prep-m | N-mp
5483
[e]
סוּסָ֑יו
sū-sāw
His horses
N-mpc | 3ms
188
[e]
א֥וֹי
’ō-w
Woe
Interjection
[e]
לָ֖נוּ
lā-nū
to us
Prep-l | 1cp
3588
[e]
כִּ֥י
kî
for
Conj
7703
[e]
שֻׁדָּֽדְנוּ׃
šud-dā-ḏə-nū
we are ruined
V-Pual-Perf-1cp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold,
he advances
like the clouds,
his chariots
like the whirlwind.
His horses
are swifter
than eagles.
Woe
to us,
for
we are ruined!
Young's Literal Translation
Lo
, as clouds
he cometh up
, And as a hurricane
his chariots
, Lighter
than
eagles
have been his horses
, Wo
to us, for
we have been spoiled.
Holman Christian Standard Bible
Look
,
he advances
like
clouds
;
his
chariots
are like
a storm
.
His
horses
are swifter
than
eagles
.
Woe
to
us
,
for
we are ruined
!
New American Standard Bible
"Behold,
he goes
up like clouds,
And his chariots
like the whirlwind;
His horses
are swifter
than
eagles.
Woe
to us, for we are ruined!"
King James Bible
Behold, he shall come up
as clouds,
and his chariots
[shall be] as a whirlwind:
his horses
are swifter
than eagles.
Woe
unto us! for we are spoiled.
Links
Jeremiah 4:13
•
Jeremiah 4:13 NIV
•
Jeremiah 4:13 NLT
•
Jeremiah 4:13 ESV
•
Jeremiah 4:13 NASB
•
Jeremiah 4:13 KJV
•
Jeremiah 4:13 Biblia Paralela
•
Jeremiah 4:13 Chinese Bible
•
Jeremiah 4:13 French Bible
•
Jeremiah 4:13 German Bible
Bible Hub