Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 4:1
◄
Jeremiah 4:1
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
518
[e]
אִם־
’im-
If
Conj
7725
[e]
תָּשׁ֨וּב
tā-šūḇ
you would return
V-Qal-Imperf-2ms
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֧ל׀
yiś-rā-’êl
O Israel
N-proper-ms
5002
[e]
נְאֻם־
nə-’um-
a declaration
N-msc
3068
[e]
יְהוָ֛ה
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
413
[e]
אֵלַ֖י
’ê-lay
to Me
Prep | 1cs
7725
[e]
תָּשׁ֑וּב
tā-šūḇ
you must return
V-Qal-Imperf-2ms
518
[e]
וְאִם־
wə-’im-
and if
Conj
5493
[e]
תָּסִ֧יר
tā-sîr
you will put away
V-Hifil-Imperf-2ms
8251
[e]
שִׁקּוּצֶ֛יךָ
šiq-qū-ṣe-ḵā
your abominations
N-mpc | 2ms
6440
[e]
מִפָּנַ֖י
mip-pā-nay
from My sight
Prep-m | N-mpc | 1cs
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and no longer
Conj-w | Adv-NegPrt
5110
[e]
תָנֽוּד׃
ṯā-nūḏ
waver
V-Qal-Imperf-2ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“If
you will return,
O Israel,
return
to Me,”
declares
the LORD.
“If
you will remove
your detestable idols
from My sight
and no longer
waver,
Young's Literal Translation
If
thou dost turn back
, O Israel
, An affirmation
of Jehovah
, unto
Me turn back
, And if
thou dost turn aside
Thine abominations
from
My face
, Then thou dost not
bemoan.
Holman Christian Standard Bible
If
you return
,
Israel
—
this is the
LORD
’s
declaration
—
you will return
to
Me
,
if
you remove
your
detestable idols
from
My
presence
and
do not
waver
,
New American Standard Bible
"If
you will return,
O Israel,"
declares
the LORD,
"[Then] you should return
to Me. And if
you will put
away
your detested
things
from My presence,
And will not waver,
King James Bible
If thou wilt return,
O Israel,
saith
the LORD,
return
unto me: and if thou wilt put away
thine abominations
out of my sight,
then shalt thou not remove.
Links
Jeremiah 4:1
•
Jeremiah 4:1 NIV
•
Jeremiah 4:1 NLT
•
Jeremiah 4:1 ESV
•
Jeremiah 4:1 NASB
•
Jeremiah 4:1 KJV
•
Jeremiah 4:1 Biblia Paralela
•
Jeremiah 4:1 Chinese Bible
•
Jeremiah 4:1 French Bible
•
Jeremiah 4:1 German Bible
Bible Hub