Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 25:7
◄
Jeremiah 25:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3808
[e]
וְלֹֽא־
wə-lō-
And not
Conj-w | Adv-NegPrt
8085
[e]
שְׁמַעְתֶּ֥ם
šə-ma‘-tem
you⁺ have listened
V-Qal-Perf-2mp
413
[e]
אֵלַ֖י
’ê-lay
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
נְאֻם־
nə-’um-
a declaration
N-msc
3068
[e]
יְהוָ֑ה
Yah-weh
of YHWH
N-proper-ms
4616
[e]
לְמַ֧עַן
lə-ma-‘an
So
Prep
3707
[e]
הִכְעִסוּנִי
haḵ-‘î-sê-nî
you have provoked Me to anger
V-Hifil-Inf | 1cs
4639
[e]
בְּמַעֲשֵׂ֥ה
bə-ma-‘ă-śêh
by the works
Prep-b | N-msc
3027
[e]
יְדֵיכֶ֖ם
yə-ḏê-ḵem
of your⁺ hands
N-fdc | 2mp
7451
[e]
לְרַ֥ע
lə-ra‘
to bring evil
Prep-l | Adj-ms
[e]
לָכֶֽם׃ס
lā-ḵem
to yourselves
Prep-l | 2mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘But to your own harm,
you have not
listened
to Me,’
declares
the LORD,
‘so
you have provoked Me to anger
with the works
of your hands.’
Young's Literal Translation
And ye have not
hearkened
unto
Me—an affirmation
of Jehovah
—so as to
provoke Me to anger
with the work
of your hands
for evil to you.
Holman Christian Standard Bible
“ ‘But
you would not
obey
Me
’ — this is the
LORD
’s
declaration
— ‘in order that
you might provoke Me
to anger
by
the work
of your
hands
and bring disaster
on
yourselves
.’
New American Standard Bible
"Yet you have not listened
to Me," declares
the LORD,
"in order
that you might provoke
Me to anger
with the work
of your hands
to your own harm.
King James Bible
Yet ye have not hearkened
unto me, saith
the LORD;
that ye might provoke me to anger
with the works
of your hands
to your own hurt.
Links
Jeremiah 25:7
•
Jeremiah 25:7 NIV
•
Jeremiah 25:7 NLT
•
Jeremiah 25:7 ESV
•
Jeremiah 25:7 NASB
•
Jeremiah 25:7 KJV
•
Jeremiah 25:7 Biblia Paralela
•
Jeremiah 25:7 Chinese Bible
•
Jeremiah 25:7 French Bible
•
Jeremiah 25:7 German Bible
Bible Hub