Jeremiah 2:18
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh
And nowConj-w | Adv
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
[e]לָּךְ֙
lāḵ
[is] unto youPrep-l | 2fs
1870 [e]לְדֶ֣רֶךְ
lə-ḏe-reḵ
in the wayPrep-l | N-csc
4714 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim
of EgyptN-proper-fs
8354 [e]לִשְׁתּ֖וֹת
liš-tō-wṯ
to drinkPrep-l | V-Qal-Inf
4325 [e]מֵ֣י
the watersN-mpc
7883 [e]שִׁח֑וֹר
ši-ḥō-wr
of ShihorN-proper-fs
4100 [e]וּמַה־
ū-mah-
Or what [good]Conj-w | Interrog
[e]לָּךְ֙
lāḵ
[is] unto youPrep-l | 2fs
1870 [e]לְדֶ֣רֶךְ
lə-ḏe-reḵ
in the wayPrep-l | N-csc
804 [e]אַשּׁ֔וּר
’aš-šūr
of AssyriaN-proper-fs
8354 [e]לִשְׁתּ֖וֹת
liš-tō-wṯ
to drinkPrep-l | V-Qal-Inf
4325 [e]מֵ֥י
the watersN-mpc
5104 [e]נָהָֽר׃
nā-hār
of the RiverN-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates?

Young's Literal Translation
And now, what—to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what—to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?

Holman Christian Standard Bible
Now what will you  gain by traveling along the way to Egyptto drink the waters of the Nile?  What will you  gain by traveling along the way to Assyriato drink the waters of the Euphrates? 

New American Standard Bible
"But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates?

King James Bible
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
Links
Jeremiah 2:18Jeremiah 2:18 NIVJeremiah 2:18 NLTJeremiah 2:18 ESVJeremiah 2:18 NASBJeremiah 2:18 KJVJeremiah 2:18 Biblia ParalelaJeremiah 2:18 Chinese BibleJeremiah 2:18 French BibleJeremiah 2:18 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 2:17
Top of Page
Top of Page