Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 18:13
◄
Jeremiah 18:13
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3651
[e]
לָכֵ֗ן
lā-ḵên
Therefore
Adv
3541
[e]
כֹּ֚ה
kōh
thus
Adv
559
[e]
אָמַ֣ר
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
7592
[e]
שַֽׁאֲלוּ־
ša-’ă-lū-
Ask
V-Qal-Imp-mp
4994
[e]
נָא֙
nā
please
Interjection
1471
[e]
בַּגּוֹיִ֔ם
bag-gō-w-yim
among the nations
Prep-b, Art | N-mp
4310
[e]
מִ֥י
mî
who
Interrog
8085
[e]
שָׁמַ֖ע
šā-ma‘
has heard
V-Qal-Perf-3ms
428
[e]
כָּאֵ֑לֶּה
kā-’êl-leh
these [things]
Prep-k | Pro-cp
8186
[e]
שַֽׁעֲרֻרִת֙
ša-‘ă-ru-riṯ
horrible thing
Adj-fs
6213
[e]
עָשְׂתָ֣ה
‘ā-śə-ṯāh
Has done
V-Qal-Perf-3fs
3966
[e]
מְאֹ֔ד
mə-’ōḏ
a very
Adv
1330
[e]
בְּתוּלַ֖ת
bə-ṯū-laṯ
the virgin
N-fsc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore
this is what
the LORD
says:
“Inquire
among the nations:
Who
has ever heard
things like these?
Virgin
Israel
has done
a most
terrible thing.
Young's Literal Translation
Therefore
, thus
said
Jehovah
: Ask
, I pray you
, among the nations
, Who
hath heard
like these
? A very
horrible thing
hath the virgin
of Israel
done.
Holman Christian Standard Bible
Therefore
,
this is what
the
LORD
says
:
Ask
among
the
nations
,
Who
has heard
things like
these
?
Virgin
Israel
has done
a most
terrible
thing.
New American Standard Bible
"Therefore
thus
says
the LORD,
Ask
now
among the nations,
Who
ever heard
the like of this?
The virgin
of Israel
Has done
a most
appalling
thing.
King James Bible
Therefore thus saith
the LORD;
Ask
ye now among the heathen,
who hath heard
such things: the virgin
of Israel
hath done
a very
horrible thing.
Links
Jeremiah 18:13
•
Jeremiah 18:13 NIV
•
Jeremiah 18:13 NLT
•
Jeremiah 18:13 ESV
•
Jeremiah 18:13 NASB
•
Jeremiah 18:13 KJV
•
Jeremiah 18:13 Biblia Paralela
•
Jeremiah 18:13 Chinese Bible
•
Jeremiah 18:13 French Bible
•
Jeremiah 18:13 German Bible
Bible Hub