Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 17:8
◄
Jeremiah 17:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1961
[e]
וְהָיָ֞ה
wə-hā-yāh
And he shall be
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
6086
[e]
כְּעֵ֣ץ׀
kə-‘êṣ
like a tree
Prep-k | N-ms
8362
[e]
שָׁת֣וּל
šā-ṯūl
planted
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
5921
[e]
עַל־
‘al-
by
Prep
4325
[e]
מַ֗יִם
ma-yim
the waters
N-mp
5921
[e]
וְעַל־
wə-‘al-
and [which] by
Conj-w | Prep
3105
[e]
יוּבַל֙
yū-ḇal
the river
N-ms
7971
[e]
יְשַׁלַּ֣ח
yə-šal-laḥ
sends out
V-Piel-Imperf-3ms
8328
[e]
שָֽׁרָשָׁ֔יו
šā-rā-šāw
its roots
N-mpc | 3ms
3808
[e]
וְלֹ֤א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
3372
[e]
יִרָא
yir-’eh
It will fear
V-Qal-Imperf-3ms
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
when
Conj
935
[e]
יָבֹ֣א
yā-ḇō
comes
V-Qal-Imperf-3ms
2527
[e]
חֹ֔ם
ḥōm
the heat
N-ms
1961
[e]
וְהָיָ֥ה
wə-hā-yāh
will be
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5929
[e]
עָלֵ֖הוּ
‘ā-lê-hū
and its leaf
N-msc | 3ms
7488
[e]
רַֽעֲנָ֑ן
ra-‘ă-nān
green
Adj-ms
8141
[e]
וּבִשְׁנַ֤ת
ū-ḇiš-naṯ
and in the year
Conj-w, Prep-b | N-fsc
1226
[e]
בַּצֹּ֙רֶת֙
baṣ-ṣō-reṯ
of drought
N-fs
3808
[e]
לֹ֣א
lō
not
Adv-NegPrt
1672
[e]
יִדְאָ֔ג
yiḏ-’āḡ
it is anxious
V-Qal-Imperf-3ms
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
4185
[e]
יָמִ֖ישׁ
yā-mîš
will it leave off
V-Hifil-Imperf-3ms
6213
[e]
מֵעֲשׂ֥וֹת
mê-‘ă-śō-wṯ
from producing
Prep-m | V-Qal-Inf
6529
[e]
פֶּֽרִי׃
pe-rî
fruit
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He is
like a tree
planted
by
the waters
that sends out its roots
toward
the stream.
It does not
fear
when
the heat
comes,
and its leaves
are always
green.
It does not
worry
in a year
of drought,
nor does it cease
to produce
fruit.
Young's Literal Translation
And hath been
as a tree
planted
by
waters
, And by
a rivulet
he sendeth forth
his roots
, And he doth not
see
when
heat
cometh
, And his leaf
hath been
green
, And in a year
of dearth
he is not
sorrowful
, Nor
doth he cease
from
making
fruit.
Holman Christian Standard Bible
He will be
like
a tree
planted
by
water
:
it sends its
roots
out
toward
a stream
,
it doesn’t
fear
when
heat
comes
,
and
its
foliage
remains
green
.
It will not
worry
in
a year
of drought
or
cease
producing
fruit
.
New American Standard Bible
"For he will be like a tree
planted
by the water,
That extends
its roots
by a stream
And will not fear
when
the heat
comes;
But its leaves
will be green,
And it will not be anxious
in a year
of drought
Nor
cease
to yield
fruit.
King James Bible
For he shall be as a tree
planted
by the waters,
and [that] spreadeth out
her roots
by the river,
and shall not see
when heat
cometh,
but her leaf
shall be green;
and shall not be careful
in the year
of drought,
neither shall cease
from yielding
fruit.
Links
Jeremiah 17:8
•
Jeremiah 17:8 NIV
•
Jeremiah 17:8 NLT
•
Jeremiah 17:8 ESV
•
Jeremiah 17:8 NASB
•
Jeremiah 17:8 KJV
•
Jeremiah 17:8 Biblia Paralela
•
Jeremiah 17:8 Chinese Bible
•
Jeremiah 17:8 French Bible
•
Jeremiah 17:8 German Bible
Bible Hub