Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 17:21
◄
Jeremiah 17:21
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3541
[e]
כֹּ֚ה
kōh
Thus
Adv
559
[e]
אָמַ֣ר
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
3068
[e]
יְהוָ֔ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
8104
[e]
הִשָּׁמְר֖וּ
hiš-šā-mə-rū
take heed
V-Nifal-Imp-mp
5315
[e]
בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם
bə-nap̄-šō-w-ṯê-ḵem
to yourselves
Prep-b | N-fpc | 2mp
408
[e]
וְאַל־
wə-’al-
no
Conj-w | Adv
5375
[e]
תִּשְׂא֤וּ
tiś-’ū
and bear
V-Qal-Imperf-2mp
4853
[e]
מַשָּׂא֙
maś-śā
burden
N-ms
3117
[e]
בְּי֣וֹם
bə-yō-wm
day
Prep-b | N-msc
7676
[e]
הַשַּׁבָּ֔ת
haš-šab-bāṯ
on the Sabbath
Art | N-cs
935
[e]
וַהֲבֵאתֶ֖ם
wa-hă-ḇê-ṯem
to bring it in
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2mp
8179
[e]
בְּשַׁעֲרֵ֥י
bə-ša-‘ă-rê
by the gates
Prep-b | N-mpc
3389
[e]
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə-rū-šā-lim
of Jerusalem
N-proper-fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what
the LORD
says:
Take heed
for yourselves;
do not
carry
a load
or bring it
through the gates
of Jerusalem
on the Sabbath
day.
Young's Literal Translation
Thus
said
Jehovah
, Take ye heed
to yourselves
, And ye bear
not
a burden
on the day of rest
, Nor have ye brought [it] in
by the gates
of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
This is what
the
LORD
says
:
Watch
yourselves
;
do not
pick up
a load
and
bring
it in through
the gates
of Jerusalem
on
the
Sabbath
day
.
New American Standard Bible
Thus
says
the LORD,
"Take
heed
for yourselves,
and do not carry
any load
on the sabbath
day
or bring
anything in through the gates
of Jerusalem.
King James Bible
Thus saith
the LORD;
Take heed
to yourselves,
and bear
no burden
on the sabbath
day,
nor bring
[it] in by the gates
of Jerusalem;
Links
Jeremiah 17:21
•
Jeremiah 17:21 NIV
•
Jeremiah 17:21 NLT
•
Jeremiah 17:21 ESV
•
Jeremiah 17:21 NASB
•
Jeremiah 17:21 KJV
•
Jeremiah 17:21 Biblia Paralela
•
Jeremiah 17:21 Chinese Bible
•
Jeremiah 17:21 French Bible
•
Jeremiah 17:21 German Bible
Bible Hub