Jeremiah 15:11
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
SaidV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
518 [e]אִם־
’im-
TrulyConj
3808 [e]לֹ֥א
Adv-NegPrt
8323 [e]שָׁרוֹתִךָ
šê-rî-ṯî-ḵā
with your remnantV-Piel-Perf-1cs | 2ms
2896 [e]לְט֑וֹב
lə-ṭō-wḇ
it will be wellPrep-l | N-ms
518 [e]אִם־
’im-
trulyConj
3808 [e]ל֣וֹא׀
lō-w
notAdv-NegPrt
6293 [e]הִפְגַּ֣עְתִּֽי
hip̄-ga‘-tî
have I intercededV-Hifil-Perf-1cs
[e]בְךָ֗
ḇə-ḵā
for youPrep-b | 2ms
6256 [e]בְּעֵ֥ת־
bə-‘êṯ-
in the timePrep-b | N-csc
7451 [e]רָעָ֛ה
rā-‘āh
of adversityAdj-fs
6256 [e]וּבְעֵ֥ת
ū-ḇə-‘êṯ
and in the timeConj-w, Prep-b | N-csc
6869 [e]צָרָ֖ה
ṣā-rāh
of distressN-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
DirObjM
341 [e]הָאֹיֵֽב׃
hā-’ō-yêḇ
with the enemyArt | V-Qal-Prtcpl-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The LORD said: “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will intercede with your enemy in your time of trouble, in your time of distress.

Young's Literal Translation
Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy?

Holman Christian Standard Bible
The LORD said: I will certainly set you  free and care for you.  I will certainly intercede for  you in a time of trouble, in your time of distress, with the  enemy.

New American Standard Bible
The LORD said, "Surely I will set you free for [purposes of] good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.

King James Bible
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant {08675;08293>; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
Links
Jeremiah 15:11Jeremiah 15:11 NIVJeremiah 15:11 NLTJeremiah 15:11 ESVJeremiah 15:11 NASBJeremiah 15:11 KJVJeremiah 15:11 Biblia ParalelaJeremiah 15:11 Chinese BibleJeremiah 15:11 French BibleJeremiah 15:11 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 15:10
Top of Page
Top of Page