Bible
>
Hebrew
> Isaiah 66:9
◄
Isaiah 66:9
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
589
[e]
הַאֲנִ֥י
ha-’ă-nî
Will I
Art | Pro-1cs
7665
[e]
אַשְׁבִּ֛יר
’aš-bîr
break open
V-Hifil-Imperf-1cs
3808
[e]
וְלֹ֥א
wə-lō
and not
Conj-w | Adv-NegPrt
3205
[e]
אוֹלִ֖יד
’ō-w-lîḏ
deliver
V-Hifil-Imperf-1cs
559
[e]
יֹאמַ֣ר
yō-mar
Says
V-Qal-Imperf-3ms
3068
[e]
יְהוָ֑ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
518
[e]
אִם־
’im-
Or
Conj
589
[e]
אֲנִ֧י
’ă-nî
will I
Pro-1cs
3205
[e]
הַמּוֹלִ֛יד
ham-mō-w-lîḏ
cause to bring forth
Art | V-Hifil-Prtcpl-ms
6113
[e]
וְעָצַ֖רְתִּי
wə-‘ā-ṣar-tî
and shut up
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
559
[e]
אָמַ֥ר
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
430
[e]
אֱלֹהָֽיִךְ׃ס
’ĕ-lō-hā-yiḵ
your God
N-mpc | 2fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Shall I
bring a baby to the point of birth
and not
deliver it?”
says
the LORD.
“Or
will I
who deliver
close the womb?”
says
your God.
Young's Literal Translation
‘Do I
bring to the birth
, And not
cause to bring forth
?’ saith
Jehovah
, ‘Am not
I
He who is causing to beget
? I have also restrained
,’ said
thy God.
Holman Christian Standard Bible
“
Will I
bring a baby to the point of birth
and
not
deliver
it?
”
says
the
LORD
;“
or
will I
who deliver
,
close
the womb? ”
says
your
God
.
New American Standard Bible
"Shall I bring
to the point
of birth
and not give
delivery?"
says
the LORD.
"Or
shall I who gives
delivery
shut
[the womb]?" says
your God.
King James Bible
Shall I bring to the birth,
and not cause to bring forth?
saith
the LORD:
shall I
cause to bring forth,
and shut
[the womb]? saith
thy God.
Links
Isaiah 66:9
•
Isaiah 66:9 NIV
•
Isaiah 66:9 NLT
•
Isaiah 66:9 ESV
•
Isaiah 66:9 NASB
•
Isaiah 66:9 KJV
•
Isaiah 66:9 Biblia Paralela
•
Isaiah 66:9 Chinese Bible
•
Isaiah 66:9 French Bible
•
Isaiah 66:9 German Bible
Bible Hub