Bible
>
Hebrew
> Isaiah 66:3
◄
Isaiah 66:3
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
7819
[e]
שׁוֹחֵ֨ט
šō-w-ḥêṭ
The one slaughtering
V-Qal-Prtcpl-ms
7794
[e]
הַשּׁ֜וֹר
haš-šō-wr
an ox
Art | N-ms
5221
[e]
מַכֵּה־
mak-kêh-
strikes down
V-Hifil-Prtcpl-msc
376
[e]
אִ֗ישׁ
’îš
a man
N-ms
2076
[e]
זוֹבֵ֤חַ
zō-w-ḇê-aḥ
the one sacrificing
V-Qal-Prtcpl-ms
7716
[e]
הַשֶּׂה֙
haś-śeh
a lamb
Art | N-ms
6202
[e]
עֹ֣רֵֽף
‘ō-rêp̄
breaks the neck
V-Qal-Prtcpl-ms
3611
[e]
כֶּ֔לֶב
ke-leḇ
a dog
N-ms
5927
[e]
מַעֲלֵ֤ה
ma-‘ă-lêh
the one offering
V-Hifil-Prtcpl-msc
4503
[e]
מִנְחָה֙
min-ḥāh
a grain offering
N-fs
1818
[e]
דַּם־
dam-
offers the blood
N-msc
2386
[e]
חֲזִ֔יר
ḥă-zîr
of a pig
N-ms
2142
[e]
מַזְכִּ֥יר
maz-kîr
the one burning
V-Hifil-Prtcpl-ms
3828
[e]
לְבֹנָ֖ה
lə-ḇō-nāh
incense
N-fs
1288
[e]
מְבָ֣רֵֽךְ
mə-ḇā-rêḵ
blesses
V-Piel-Prtcpl-ms
205
[e]
אָ֑וֶן
’ā-wen
an idol
N-ms
1571
[e]
גַּם־
gam-
As
Conj
1992
[e]
הֵ֗מָּה
hêm-māh
they
Pro-3mp
977
[e]
בָּֽחֲרוּ֙
bā-ḥă-rū
have chosen
V-Qal-Perf-3cp
1870
[e]
בְּדַרְכֵיהֶ֔ם
bə-ḏar-ḵê-hem
their own ways
Prep-b | N-cpc | 3mp
8251
[e]
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
ū-ḇə-šiq-qū-ṣê-hem
and in their abominations
Conj-w, Prep-b | N-mpc | 3mp
5315
[e]
נַפְשָׁ֥ם
nap̄-šām
their soul
N-fsc | 3mp
2654
[e]
חָפֵֽצָה׃
ḥā-p̄ê-ṣāh
delights
V-Qal-Perf-3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Whoever slaughters
an ox
is like one who slays
a man;
whoever sacrifices
a lamb
is like one who breaks a dog’s
neck;
whoever presents
a grain offering
is like one who offers
pig’s
blood;
whoever offers frankincense
is like one who blesses
an idol.
Indeed,
they
have chosen
their own ways
and delighted
in their abominations.
Young's Literal Translation
Whoso slaughtereth
the ox
smiteth
a man
, Whoso sacrificeth
the lamb
beheadeth
a dog
, Whoso is bringing up
a present
—The blood
of a sow
, Whoso is making mention of
frankincense
, Is blessing
iniquity
. Yea
, they
have fixed
on their own ways
, And in their abominations
their soul
hath delighted.
Holman Christian Standard Bible
One slaughters
an
ox
,
one kills
a man
;
one sacrifices
a
lamb
,
one breaks a dog’s
neck
;
one offers
a grain offering
,
one offers
pig’s
blood
;
one offers incense
,
one praises
an idol
—
all these
have chosen
their
ways
and
delight
in
their
detestable practices
.
New American Standard Bible
"[But] he who kills
an ox
is [like] one who slays
a man;
He who sacrifices
a lamb
is [like] the one who breaks
a dog's
neck;
He who offers
a grain offering
[is like one who offers] swine's
blood;
He who burns
incense
is [like] the one who blesses
an idol.
As they have chosen
their [own] ways,
And their soul
delights
in their abominations,
King James Bible
He that killeth
an ox
[is as if] he slew
a man;
he that sacrificeth
a lamb,
[as if] he cut off
a dog's
neck;
he that offereth
an oblation,
[as if he offered] swine's
blood;
he that burneth
incense,
[as if] he blessed
an idol.
Yea, they have chosen
their own ways,
and their soul
delighteth
in their abominations.
Links
Isaiah 66:3
•
Isaiah 66:3 NIV
•
Isaiah 66:3 NLT
•
Isaiah 66:3 ESV
•
Isaiah 66:3 NASB
•
Isaiah 66:3 KJV
•
Isaiah 66:3 Biblia Paralela
•
Isaiah 66:3 Chinese Bible
•
Isaiah 66:3 French Bible
•
Isaiah 66:3 German Bible
Bible Hub