Isaiah 66:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּֽי־
kî-
ForConj
3541 [e]כֹ֣ה׀
ḵōh
thusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
2005 [e]הִנְנִ֣י
hin-nî
Behold I [am]Interjection | 1cs
5186 [e]נֹטֶֽה־
nō-ṭeh-
stretching outV-Qal-Prtcpl-ms
413 [e]אֵ֠לֶיהָ
’ê-le-hā
to herPrep | 3fs
5104 [e]כְּנָהָ֨ר
kə-nā-hār
like a riverPrep-k | N-ms
7965 [e]שָׁל֜וֹם
šā-lō-wm
peaceN-ms
5158 [e]וּכְנַ֧חַל
ū-ḵə-na-ḥal
and like a streamConj-w, Prep-k | N-ms
7857 [e]שׁוֹטֵ֛ף
šō-w-ṭêp̄
flowingV-Qal-Prtcpl-ms
3519 [e]כְּב֥וֹד
kə-ḇō-wḏ
the gloryN-msc
1471 [e]גּוֹיִ֖ם
gō-w-yim
of the nationsN-mp
3243 [e]וִֽינַקְתֶּ֑ם
wî-naq-tem
and you⁺ will suckConj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
5921 [e]עַל־
‘al-
atPrep
6654 [e]צַד֙
ṣaḏ
her sideN-ms
5375 [e]תִּנָּשֵׂ֔אוּ
tin-nā-śê-’ū
you⁺ will be carriedV-Nifal-Imperf-2mp
5921 [e]וְעַל־
wə-‘al-
and onConj-w | Prep
1290 [e]בִּרְכַּ֖יִם
bir-ka-yim
[her] kneesN-fd
8173 [e]תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
tə-šā-‘o-šā-‘ū
you⁺ will be dandledV-Pual-Imperf-2mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For this is what the LORD says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flowing stream; you will nurse and be carried on her arm, and bounced upon her knees.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: ‘Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: I will make peace flow to her like a river, and the wealth of nations like a flood ; you will nurse and be carried on her hip and bounced on her lap.

New American Standard Bible
For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.

King James Bible
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
Links
Isaiah 66:12Isaiah 66:12 NIVIsaiah 66:12 NLTIsaiah 66:12 ESVIsaiah 66:12 NASBIsaiah 66:12 KJVIsaiah 66:12 Biblia ParalelaIsaiah 66:12 Chinese BibleIsaiah 66:12 French BibleIsaiah 66:12 German Bible

Bible Hub
Isaiah 66:11
Top of Page
Top of Page