Bible
>
Hebrew
> Isaiah 66:12
◄
Isaiah 66:12
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּֽי־
kî-
For
Conj
3541
[e]
כֹ֣ה׀
ḵōh
thus
Adv
559
[e]
אָמַ֣ר
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
3068
[e]
יְהוָ֗ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
2005
[e]
הִנְנִ֣י
hin-nî
Behold I [am]
Interjection | 1cs
5186
[e]
נֹטֶֽה־
nō-ṭeh-
stretching out
V-Qal-Prtcpl-ms
413
[e]
אֵ֠לֶיהָ
’ê-le-hā
to her
Prep | 3fs
5104
[e]
כְּנָהָ֨ר
kə-nā-hār
like a river
Prep-k | N-ms
7965
[e]
שָׁל֜וֹם
šā-lō-wm
peace
N-ms
5158
[e]
וּכְנַ֧חַל
ū-ḵə-na-ḥal
and like a stream
Conj-w, Prep-k | N-ms
7857
[e]
שׁוֹטֵ֛ף
šō-w-ṭêp̄
flowing
V-Qal-Prtcpl-ms
3519
[e]
כְּב֥וֹד
kə-ḇō-wḏ
the glory
N-msc
1471
[e]
גּוֹיִ֖ם
gō-w-yim
of the nations
N-mp
3243
[e]
וִֽינַקְתֶּ֑ם
wî-naq-tem
and you⁺ will suck
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
5921
[e]
עַל־
‘al-
at
Prep
6654
[e]
צַד֙
ṣaḏ
her side
N-ms
5375
[e]
תִּנָּשֵׂ֔אוּ
tin-nā-śê-’ū
you⁺ will be carried
V-Nifal-Imperf-2mp
5921
[e]
וְעַל־
wə-‘al-
and on
Conj-w | Prep
1290
[e]
בִּרְכַּ֖יִם
bir-ka-yim
[her] knees
N-fd
8173
[e]
תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
tə-šā-‘o-šā-‘ū
you⁺ will be dandled
V-Pual-Imperf-2mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For
this is what
the LORD
says:
“I will extend
peace
to her
like a river,
and the wealth
of nations
like a flowing
stream;
you will nurse
and be carried
on
her arm,
and bounced
upon
her knees.
Young's Literal Translation
For
thus
said
Jehovah
: ‘Lo
, I am stretching out
to
her peace
as a river
, And as an overflowing
stream
the honour
of nations
, And ye have sucked
, on
the side
ye are carried
, And on
the knees
ye are dandled.
Holman Christian Standard Bible
For
this is what
the
LORD
says
:
I
will make peace
flow
to
her
like
a river
,
and
the wealth
of nations
like
a flood
;
you will nurse
and be carried
on
her hip
and
bounced
on
her lap
.
New American Standard Bible
For thus
says
the LORD,
"Behold,
I extend
peace
to her like a river,
And the glory
of the nations
like an overflowing
stream;
And you will be nursed,
you will be carried
on the hip
and fondled
on the knees.
King James Bible
For thus saith
the LORD,
Behold, I will extend
peace
to her like a river,
and the glory
of the Gentiles
like a flowing
stream:
then shall ye suck,
ye shall be borne
upon [her] sides,
and be dandled
upon [her] knees.
Links
Isaiah 66:12
•
Isaiah 66:12 NIV
•
Isaiah 66:12 NLT
•
Isaiah 66:12 ESV
•
Isaiah 66:12 NASB
•
Isaiah 66:12 KJV
•
Isaiah 66:12 Biblia Paralela
•
Isaiah 66:12 Chinese Bible
•
Isaiah 66:12 French Bible
•
Isaiah 66:12 German Bible
Bible Hub