Bible
>
Hebrew
> Isaiah 59:5
◄
Isaiah 59:5
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
1000
[e]
בֵּיצֵ֤י
bê-ṣê
Eggs
N-fpc
6848
[e]
צִפְעוֹנִי֙
ṣip̄-‘ō-w-nî
of a viper
N-ms
1234
[e]
בִּקֵּ֔עוּ
biq-qê-‘ū
they have hatched
V-Piel-Perf-3cp
6980
[e]
וְקוּרֵ֥י
wə-qū-rê
and the web
Conj-w | N-mpc
5908
[e]
עַכָּבִ֖ישׁ
‘ak-kā-ḇîš
of a spider
N-ms
707
[e]
יֶאֱרֹ֑גוּ
ye-’ĕ-rō-ḡū
they weave
V-Qal-Imperf-3mp
398
[e]
הָאֹכֵ֤ל
hā-’ō-ḵêl
the one eating
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
1000
[e]
מִבֵּֽיצֵיהֶם֙
mib-bê-ṣê-hem
of their eggs
Prep-m | N-fpc | 3mp
4191
[e]
יָמ֔וּת
yā-mūṯ
dies
V-Qal-Imperf-3ms
2116
[e]
וְהַזּוּרֶ֖ה
wə-haz-zū-reh
and [from] the crushed one
Conj-w, Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
1234
[e]
תִּבָּקַ֥ע
tib-bā-qa‘
breaks out
V-Nifal-Imperf-3fs
660
[e]
אֶפְעֶֽה׃
’ep̄-‘eh
a viper
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They hatch
the eggs
of vipers
and weave
a spider’s
web.
Whoever eats
their eggs
will die;
crack one open,
and a viper
is hatched.
Young's Literal Translation
Eggs
of a viper
they have hatched
, And webs
of a spider
they weave
, Whoso is eating
their eggs
doth die
, And the crushed
hatcheth
a viper.
Holman Christian Standard Bible
They hatch
viper’s
eggs
and
weave
spider’s
webs
.
Whoever eats
their
eggs
will die
;
crack one open
,
and a viper
is hatched
.
New American Standard Bible
They hatch
adders'
eggs
and weave
the spider's
web;
He who eats
of their eggs
dies,
And [from] that which is crushed
a snake
breaks
forth.
King James Bible
They hatch
cockatrice'
eggs,
and weave
the spider's
web:
he that eateth
of their eggs
dieth,
and that which is crushed
breaketh out
into a viper.
Links
Isaiah 59:5
•
Isaiah 59:5 NIV
•
Isaiah 59:5 NLT
•
Isaiah 59:5 ESV
•
Isaiah 59:5 NASB
•
Isaiah 59:5 KJV
•
Isaiah 59:5 Biblia Paralela
•
Isaiah 59:5 Chinese Bible
•
Isaiah 59:5 French Bible
•
Isaiah 59:5 German Bible
Bible Hub