Bible
>
Hebrew
> Isaiah 57:4
◄
Isaiah 57:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5921
[e]
עַל־
‘al-
Against
Prep
4310
[e]
מִי֙
mî
whom
Interrog
6026
[e]
תִּתְעַנָּ֔גוּ
tiṯ-‘an-nā-ḡū
are you⁺ mocking
V-Hitpael-Imperf-2mp
5921
[e]
עַל־
‘al-
Against
Prep
4310
[e]
מִ֛י
mî
whom
Interrog
7337
[e]
תַּרְחִ֥יבוּ
tar-ḥî-ḇū
do you⁺ make wide
V-Hifil-Imperf-2mp
6310
[e]
פֶ֖ה
p̄eh
the mouth
N-ms
748
[e]
תַּאֲרִ֣יכוּ
ta-’ă-rî-ḵū
[and] stick out
V-Hifil-Imperf-2mp
3956
[e]
לָשׁ֑וֹן
lā-šō-wn
the tongue
N-cs
3808
[e]
הֲלֽוֹא־
hă-lō-w-
[Are] not
Adv-NegPrt
859
[e]
אַתֶּ֥ם
’at-tem
you⁺
Pro-2mp
3206
[e]
יִלְדֵי־
yil-ḏê-
children
N-mpc
6588
[e]
פֶ֖שַׁע
p̄e-ša‘
of transgression
N-ms
2233
[e]
זֶ֥רַע
ze-ra‘
seed
N-msc
8267
[e]
שָֽׁקֶר׃
šā-qer
of deception
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Whom
are you mocking?
At
whom
do you snarl
and stick out
your tongue?
Are you
not
children
of transgression,
offspring
of deceit,
Young's Literal Translation
Against
whom
do ye sport
yourselves? Against
whom
enlarge
ye the mouth
? Prolong
ye the tongue
? Are not
ye
children
of transgression
? a false
seed?
Holman Christian Standard Bible
Who
is it you are mocking
?
Who
is it you are opening
your mouth
and sticking out
your tongue
at
?
Isn’t
it you
,
you rebellious
children
,
you race
of liars
,
New American Standard Bible
"Against
whom
do you jest?
Against
whom
do you open
wide
your mouth
And stick
out your tongue?
Are you not children
of rebellion,
Offspring
of deceit,
King James Bible
Against whom do ye sport
yourselves? against whom make ye a wide
mouth,
[and] draw out
the tongue?
[are] ye not children
of transgression,
a seed
of falsehood,
Links
Isaiah 57:4
•
Isaiah 57:4 NIV
•
Isaiah 57:4 NLT
•
Isaiah 57:4 ESV
•
Isaiah 57:4 NASB
•
Isaiah 57:4 KJV
•
Isaiah 57:4 Biblia Paralela
•
Isaiah 57:4 Chinese Bible
•
Isaiah 57:4 French Bible
•
Isaiah 57:4 German Bible
Bible Hub