Isaiah 57:16
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֣י
ForConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
5769 [e]לְעוֹלָם֙
lə-‘ō-w-lām
foreverPrep-l | N-ms
7378 [e]אָרִ֔יב
’ā-rîḇ
I will contendV-Qal-Imperf-1cs
3808 [e]וְלֹ֥א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
5331 [e]לָנֶ֖צַח
lā-ne-ṣaḥ
to the endPrep-l | N-ms
7107 [e]אֶקְּצ֑וֹף
’eq-qə-ṣō-wp̄
will I be angryV-Qal-Imperf-1cs
3588 [e]כִּי־
kî-
forConj
7307 [e]ר֙וּחַ֙
rū-aḥ
the spiritN-cs
6440 [e]מִלְּפָנַ֣י
mil-lə-p̄ā-nay
from before My facePrep-m, Prep-l | N-mpc | 1cs
5848 [e]יַֽעֲט֔וֹף
ya-‘ă-ṭō-wp̄
would turn asideV-Qal-Imperf-3ms
5397 [e]וּנְשָׁמ֖וֹת
ū-nə-šā-mō-wṯ
and the soulsConj-w | N-fp
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
IPro-1cs
6213 [e]עָשִֽׂיתִי׃
‘ā-śî-ṯî
have madeV-Qal-Perf-1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For I will not accuse you forever, nor will I always be angry; for then the spirit of man would grow weak before Me, with the breath of those I have made.

Young's Literal Translation
For, not to the age do I strive, nor for ever am I wroth, For the spirit from before Me is feeble, And the souls I have made.

Holman Christian Standard Bible
For I will not accuse you forever , and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before Me, even the breath of man, which I have made.

New American Standard Bible
"For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath [of those whom] I have made.

King James Bible
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.
Links
Isaiah 57:16Isaiah 57:16 NIVIsaiah 57:16 NLTIsaiah 57:16 ESVIsaiah 57:16 NASBIsaiah 57:16 KJVIsaiah 57:16 Biblia ParalelaIsaiah 57:16 Chinese BibleIsaiah 57:16 French BibleIsaiah 57:16 German Bible

Bible Hub
Isaiah 57:15
Top of Page
Top of Page